Светлый фон

— Гляди, Фил, что вытворяет черномазый.

Цветной бродяга преклонных лет поступил недавно как одна из жертв катастрофы, устроенной Шелли Копленд. Он лежал на носилках и непрестанно стискивал и разжимал руку.

— Остановись! — приказал ему один из санитаров.

Рука бродяги сразу сжалась и застыла. Двое больничных служащих расхохотались.

— Видишь? Он делает все, что ему велят. Совсем сдурел.

— Дай, я тоже попробую, — сказал третий санитар, подходя к ним.

— Эй, дед, почеши петушка!

Бродяга тут же начал тискать ширинку на брюках.

— Ого, Фил! Здорово, если бы негр заразил Сьюзан, новую сестричку из неврологии! Во было бы дело!

Вся троица дружно заржала, а старик все продолжал терзать свой гульфик.[172] В этот момент вошел Гален. Встревоженные появлением незнакомого лица, санитары, как по команде, замолкли и притворились, будто занимаются своими делами. Агент Овна неторопливо взял табуретку и удалился.

 

Мисс К. можно было отправить на тот свет двумя способами: либо убить ее и обескровить труп на территории клиники, что сулило огромные сложности, либо похитить женщину, устроив в отделении больницы неразбериху. Агенты-медики выбрали второй вариант. Передача Копленд с рук на руки братьям возле виллы Овна будет оценена как триумф и обеспечит исполнителям блестящее будущее в обществе.

Гален расспрашивал Севера о пациентах, поступивших нынче ночью. Ему хотелось знать все: происхождение больных, причину госпитализации, есть ли у них родственники и много чего еще. В раздевалке, делая вид, что принимают душ или меняют рубашки, они тихо переговаривались, просматривали документы, медицинские карты и списки посещений. Не было ни одной зацепки. Вдруг лицо Севера озарилось.

— Ну-ка, ну-ка, погоди… Вот этот… Натаниэль Прайс. Сорвиголова, да еще и эпилептик в придачу. Госпитализирован дня два назад из-за проблем с дыханием. Его престарелая матушка не хочет уходить домой. С ними обоими мы уже нахлебались… Пришлось даже вызывать полицейских, чтобы утихомирить старуху и выдворить ее из клиники. Мамаша была не в себе, металась, как одержимая, и беспрерывно повторяла, будто в отделении все напутали…

— Это, похоже, то, что надо… Старуха останется на ночь?

— Ее не сдвинул с места даже завотделением со своей улыбкой на все тридцать два зуба.

— Придумал. Слушай внимательно. У вас есть сигнализация на случай тревоги? — Не дожидаясь ответа, Гален продолжил: — Ты устроишь трезвон, скажем, около часа ночи. А я тем временем во всех коридорах буду кричать: «Это чокнутая мамаша эпилептика!» В общем, разбужу персонал и подбегу к двум дежурным копам возле тридцать пятой палаты, где лежит Копленд. Их надо во что бы то ни стало заманить во дворик. Ты же хватаешь одеяло, заворачиваешь в него мисс К. и тащишь в подвал.