Светлый фон

— Скажи мне, что там, Гаррисон.

Он напрягся, словно готовясь к удару, а потом посмотрел на меня с обреченностью, словно любовник, прощающийся навсегда.

— Ты… то есть вы… вы идете по бульвару Колорадо во время парада. И к вам привязана бомба.

21

21

Казалось, слова Гаррисона высосали весь воздух из комнаты, и стало сложно дышать.

— С вами все в порядке? — спросил он.

Я кивнула, хотя Гаррисон так же хорошо, как я, знал, что хорохорюсь только для отвода глаз. Земля под нашими ногами разлеталась на куски.

— Мне уготована роль террористки-смертницы, — прошептала я.

Я отчаянно хватала воздух ртом, но мое тело сопротивлялось, как будто инстинктивно не хотело быть частью того пространства, в котором мы находились.

— Мы хотели узнать, как он это сделает. Теперь знаем.

Я вздрогнула, представив тяжесть взрывчатки на своих плечах.

— Как говорится, бойтесь мечтать — мечты сбываются.

— Но он никак, черт побери, не сможет заставить вас идти с бомбой по бульвару Колорадо в толпе.

— У него моя дочка… Он может заставить меня сделать все, что угодно.

Гаррисон посмотрел мне в глаза, отчаянно пытаясь не видеть в них нерешительности, плавающей буквально у самой поверхности.

— Но не это.

— Ты же сам говорил, что я должна выбрать Лэйси. Это я и собираюсь сделать.

— Нужно, чтобы на вас был маячок и микрофон, тогда мы всегда будем знать, куда именно вы направляетесь.

Я кивнула.