42
42
Светлана и одна из старушек-смотрительниц сдерживали в коридоре толпу, которая сквозь дверной проем пыталась получше рассмотреть царицу и леди Клементину. Подруги осматривали зал, который с полным основанием претендовал на звание самого величественного в музее. Украшенный малахитовыми колоннами, он восхищал шедеврами из золота и малахита — статуэтками, кубками, вазами.
— Клем, — улыбнулась Ребекка, — так в чем дело? Ты обещала мне сюрприз. Ну и где он?
— Терпение, — в свою очередь ответила ей улыбкой леди Клем и непринужденно подошла к окну, чтобы посмотреть на Неву.
Небо, в котором еще недавно вовсю сияло солнце, было теперь затянуто облаками. Из окна открывался прекрасный вид на реку и причал перед Эрмитажем. Буквально на глазах у Клем одинокий катер отделился от стайки судов и направился к причалу. Если это и было то самое судно, о котором ей говорили, его вряд ли можно было принять за яхту с мореходными качествами, соответствующую описанию, данному Мартеном. К берегу неспешно шел самый обычный прогулочный катер с открытыми сиденьями и крохотной крытой рулевой рубкой. Поначалу леди Клем проигнорировала его, вглядываясь в даль в ожидании судна побольше; но больше никто не стремился причалить у Эрмитажа. Поэтому ее взгляд переместился вновь на катер. Когда тот подошел поближе, стало можно различить мужчину, стоявшего в одиночестве на корме. Мужчина был высок, а голову его венчала седая копна курчавых волос. Тот, кого она ждала.
Клем быстро пересекла зал и приоткрыла дверь.
— Светлана, царица хотела бы осмотреть Тронный зал.
— Сию минуту.
Переход из Малахитового зала в Тронный не занял много времени. Висевшая на дверях табличка извещала, что на вторую половину дня зал закрыт.
— Знаете что, Светлана, — обернулась Клем к гиду, остановившись у дверей, — мы с царицей хотели бы буквально минутку поговорить наедине.
Светлана в замешательстве посмотрела на Ребекку, но та утвердительно кивнула.
— Тогда я здесь подожду, — пробормотала экскурсовод.
— Спасибо, — с улыбкой поблагодарила ее Клем по-русски.