— У меня нет имени.
— У каждого есть имя.
— Она звала меня Джаспер.
— Тогда и я тоже буду так звать тебя. Хорошо?
Он задумался.
— Хорошо. Потому что… так звали художника Джаспера Джонса.
— Тебе он нравится?
— Это один из моих идолов. Такое же имя, и… он был тоже болен. Как и я.
— Он был болен?
— Да. Но мне теперь стало лучше, и я хочу, чтобы Джасперу Джонсу тоже стало лучше. Может, ты поможешь и ему.
— Конечно. — Кейт подвинула руку чуть ближе к сумке. — Я очень огорчилась, узнав, что ты погиб.
— Это был не я. — Он коротко рассмеялся. — Я всех обманул.
— Какой ты умный. Так одурачить копов. Как же ты это сделал?
— Просто. Заплатил одному уличному бродяге. Потом убил копов, тех, что на улице, и послал его в галерею. Все сделал как надо, заставил надеть темные очки и все такое. Они очень обрадовались. Решили, что поймали меня. Но я появился чуть позже. Спокойно вошел через пару минут, они ничего не ожидали. А я — хлоп-хлоп, и ты мертвец. Не ты, конечно, а они. Те, в машине, уже давно были мертвые. Хлоп-хлоп. Мне нравится, какой звук издает пистолет с глушителем, хлоп-хлоп. — Он нацелился ножом, как пистолетом, и Кейт прикидывала, успеет ли сделать быстрый рывок и схватить его. Нет, нож по-прежнему находился очень близко от Нолы. — Они даже не успели испугаться. Хлоп-хлоп, пук-пук, бзз-бзз. Я ведь умею становиться невидимым.
— Неужели?
— Да. Но не сейчас. — Он сгорбился, нож задрожал в его руке. — Потом мне стало грустно. Я долго смотрел на свои картины на стенах галереи, там… — Его голос снова пресекся. — Но иногда приходится чем-то жертвовать, верно?
— Да. — Рука еще на несколько сантиметров придвинулась к сумке.
— Ты считаешь, я поступил правильно?
— Конечно. Ты очень храбрый.
— Я храбрый, крепкий, как гвоздь. Твердый, как сталь. Могу спрыгнуть с любого высокого здания!