— И не ошибся, — вздохнула Сара, направляясь к холодильнику.
— А вот этого забирать не буду. — Брок указал на Диксона. — Они наняли Паркера из Медисона. — Тележка натолкнулась на разбитую плитку на полу, и Брок споткнулся.
— Тебе помочь? — спросил Джеффри.
— У меня и права, и регистрация в порядке, шеф, — захихикал Брок, оправляясь.
Сара вывезла тело Энди Розена и принялась помогать Броку перекладывать его на каталку.
— Вам этот мешок вернуть? — спросил Брок.
— Да. Завези его завтра в течение дня, — ответила она. Потом, вспомнив о Карлосе, добавила: — А может, у тебя есть собственный?
— А как же. Я запасливый, прямо как бойскаут. — Брок засунул руку под каталку и извлек оттуда зеленый пластиковый мешок для перевозки трупов с надписью «Брок и сыновья».
Сара потянула за замок «молнии», пока он раскладывал свой мешок.
Взглянув на шов, Брок похвалил:
— Отличная работа! Мне остается только смазать клеем и закрыть марлей. И никаких проблем.
— Я старалась, — улыбнулась Сара.
— Я вчера его осмотрел, когда сюда заскакивал, — хотел поглядеть, какое бальзамирование потребуется. — Он устало вздохнул. — Видимо, придется немного подштукатурить ему башку, а то потечет еще.
Сара замерла на месте:
— Что потечет?
— Вот эта дырка. — Он указал на лоб покойника. — Извини, Сара. Я думал, ты видела…
Сара схватила увеличительное стекло, откинула со лба Энди волосы и обнаружила на коже след прокола. Тело некоторое время хранилось в сидячем положении, кожа успела разойтись, и открылся этот прокол. Теперь его было видно и без лупы.
— Не могу поверить, что могла такое упустить.
— Ты же обследовала голову, — сказал Джеффри. — Я сам видел.
— Я слишком устала вчера. — Сара так расстроилась, что чуть не расплакалась. — Черт бы меня побрал!