Хелен внезапно перестала печатать, закашлялась и сплюнула на ладонь. Поймав мой удивленный взгляд, она пробурчала:
– Это чертово шоколадное драже все в шерсти.
– Собачья шерсть – к удаче, лошадиная – к неприятностям, – пробормотала я.
Пальцы Хелен замерли над клавиатурой.
– Что ты сказала?
– Так обычно говорил мой отец, когда кто-то из нас находил шерсть в своей тарелке, – объяснила я. – Я выросла на ферме. С лошадьми. Нас не особенно беспокоили вопросы гигиены питания.
– Если я найду еще одно шерстяное драже, то отдам его тебе. Что ты делаешь?
– Тупо смотрю на лист бумаги и надеюсь, что до рассвета мне все-таки удастся разобрать хотя бы несколько слов.
– Тебе нужно поспать, – сказала Хелен. – Ты слишком рано сбежала из больницы.
Она наклонилась в сторону и снова сплюнула, на этот раз менее деликатно.
– Черт, что это за дерьмо?
– Нельзя умереть, не съев фунт навоза, – сказала я.
На этот раз Хелен отняла руки от клавиатуры и повернулась ко мне.
– Что?
– Еще одна из поговорок моего папы. А он узнал ее от своего отца. Это один из уилтширских афоризмов. Когда я была маленькой, то воспринимала его буквально. Мне казалось, что если я съем фунт навоза, то обязательно умру. И это при том, что мне было только семь и я была здоровой как лошадь. Некоторое время я очень этого боялась и тщательно следила за тем, что ем. Я терла фрукты до тех пор, пока они не превращались в кашу. Однажды я даже попыталась вымыть печенье, которое уронила на пол, с отбеливателем.
– Ты нормально себя чувствуешь? – Во взгляде Хелен читалась неуверенность. Казалось, ей не очень хотелось услышать честный ответ.
Я кивнула, не поднимая глаз.
– Может, тебе лучше выплакаться? Мне помогло.
Закусив губу, я набрала в грудь побольше воздуха.
– Не уверена, что смогу остановиться, – выдавила я из себя после небольшой паузы. Хелен молчала, но я ощущала на себе ее пристальный взгляд. – Дункан собирается бросить меня, – сказала я. – Он встретил другую. Наверное, я должна была бы только радоваться, учитывая все, что…