Светлый фон

– Тора… – Дункан сделал шаг вперед.

– Ты, кажется, меня не понял? – заорала я, выставляя перед собой руку с ножом. Он был уже примерно в метре от меня, но понял, что я не шучу, и отступил.

– Зато я, кажется, понял, – произнес Гиффорд, не двигаясь с места. Взяв бокал, он поднес его к губам. – А ты не хочешь выпить, Дунки?

Дунки? С каких это пор эти двое называют друг друга уменьшительно-ласкательными именами?

– И почему бы тебе не поставить бокал для Торы? – спросил Гиффорд.

– Перед домом находятся двое полицейских, – сказала я.

– Они же при исполнении. Им пить нельзя, – спокойно ответил Гиффорд.

Клянусь, если бы у меня в руках был не нож, а пистолет, я бы его застрелила!

– Думаю, что вам обоим лучше сесть, – продолжал он. – Тора, если тебе так будет спокойнее, можешь пригласить своих спутников присоединиться к нам.

Я перевела взгляд с него на Дункана. Мой высокий, красивый муж пребывал в смятении. В то же время мой уродливый, наглый босс был олицетворением спокойствия.

– Мне сказали, что вы оба в тюрьме.

– Мы там действительно побывали, – сказал Гиффорд. – Получили массу впечатлений. Нас выпустили около часа назад.

Около часа назад мы с Хелен вылетели из Данди. За час может многое произойти.

– Только не говорите, что это инспектор Данн выпустил вас по старой дружбе.

Дункан и Кенн переглянулись.

– Не совсем, – пробормотал Гиффорд себе под нос. Потом он посмотрел на меня. – Наши друзья в полицейском участке решили, что им нечего нам предъявить. Но мне почему-то кажется, что ты другого мнения.

Мне захотелось просто развернуться и уйти, но я быстро подавила это желание.

– Ты помог Стивену Гээру подменить его жену смертельно больной женщиной, – сказала я, обращаясь к Гиффорду. Почему-то мне было легче обвинять его, чем Дункана. – Ты помогал ему держать Мелиссу в заточении – здесь, в этом проклятом подвале – в течение восьми месяцев. Вы поддерживали в ней жизнь до самых родов, а потом убили! – Я замолчала, чтобы перевести дыхание. – Мне даже представить страшно, через что ей пришлось пройти. Ты просто бесчеловечный мерзавец!

Гиффорд поморщился и еще сильнее прищурил глаза, отчего те превратились в две узенькие щелочки.

– Когда Кейси Мортон умерла в нашей больнице, я был в Новой Зеландии, – сказал он. – Я уже говорил тебе об этом, а сегодня мне пришлось то же самое сообщить полиции. Они навели справки в аэропорту и поговорили с людьми, у которых я останавливался в Окленде. В отличие от тебя, полицейские мне поверили. Я никогда в жизни не встречал Каролину Солтер, если не считать сегодняшнего дня, когда мне пришлось принимать участие в опознании. Если бы она меня опознала, я бы здесь сейчас не сидел.