— Мы хотим расспросить о его старых друзьях. — Скотт Дункан взглянул на Грейс, приглашая к разговору.
— Миссис Олуорт… — начала Грейс.
В дребезжащей старческой интонации отчетливо прорезалось беспокойство:
— А это кто?
— Меня зовут Грейс Лоусон. Дело в том, что мой муж знал вашего сына.
Повисла тишина. Отвернувшись от двери, Грейс нашла глазами детей. Макс резвился на спиральной горке, Эмма, сидя по-турецки, резалась в «Геймбой».
Скрипучий голос стал громче:
— Кто ваш муж?
— Джек Лоусон.
Молчание.
— Миссис Олуорт…
— Я такого не знаю.
— У нас есть фотография, — сказал Скотт Дункан. — Мы привезли ее показать вам.
Дверь открылась. Домашний халат миссис Олуорт явно был ровесником операции в Заливе Свиней.[14] Расплывшейся с возрастом даме было хорошо за семьдесят — этакая большая тетушка, которая обнимает тебя, и ты исчезаешь в ее складках. Ребенком такие объятия ненавидишь, став взрослым, по ним тоскуешь. Варикозные вены на ногах старой миссис Олуорт напоминали связки сосисок, а на необъятной груди лежали очки для чтения на длинной цепочке. От старухи пахло табаком.
— Я не могу стоять тут целый день, — проворчала она. — Показывайте фотографию.
Скотт Дункан вручил ей снимок.
Очень долго старуха молчала.
— Миссис Олуорт?
— Почему ее перечеркнули? — спросила она.
— Это моя сестра.