– Значит, меня просто отстранят без зарплаты, и я должен буду отмечаться каждое чертово утро, пока они не придумают, что со мной делать?
– Да.
Сержант на вахте, сержант Уилсон, он подает мне мои часы и мелочь из карманов брюк.
– И не вздумай покупать билет в Рио.
– Это не я, – отвечаю я.
– Никто и не говорит, что это ты, – улыбается он.
– Вот и заткнись, бля, сержант.
Я ухожу прочь, Джон Пиггот открывает мне дверь.
Уилсон кричит мне вслед:
– Не забудь: завтра утром, десять часов, Вуд-стрит!
На стоянке, на пустой стоянке Джон Пиггот открывает дверь машины.
– Можно выдохнуть, – говорит он и делает то же самое.
Я сажусь в машину, и мы едем, а по радио снова поет «Горячий Шоколад».
Джон Пиггот паркуется на Тэмми Холл в Уэйкфилде, напротив полицейского участка на Вуд-стрит.
– Мне просто надо забежать и забрать кое-что, – говорит он, направляясь в сторону старого здания. Его кабинет – на втором этаже.
Я сижу в машине, по лобовому стеклу стучит дождь, по радио играет музыка, Дженис мертва, и я чувствую себя так, будто все это со мной уже было.