— Мистер Смайт, не могли бы вы… в общем, не могли бы вы рассказать, какого рода фейерверки есть в парке?
Смайт продолжал протирать очки.
— Самые обычные, класса В.
— Класса В?
— Конечно. По классификации «Оранжевой книги», версия 1.3.— Услышав в ответ молчание, Смайт добавил: — Это одна из классификаций ООН для опасных товаров. Один-точка-три. Воспламеняющиеся заряды. Естественно, не для частного использования.
Похоже, его потрясло столь вопиющее невежество.
— И много их?
— Много? В смысле — фейерверков? О да. Вы удивитесь, сколько их запускают на финальном шоу каждый вечер. Особенно «цветы», «кометы» и…
— Понятно. Какие из них взрываются?
Смайт перестал протирать очки.
— Взрываются? — переспросил он. У него имелась раздражающая привычка повторять последнее слово вопроса. — Что ж, посмотрим. Все фейерверки взрываются, такова их природа, — начал он объяснять медленно и терпеливо, словно маленькому ребенку. — Естественно, имеются две разновидности черного пороха — неизмельченный, использующийся для выброса заряда, и другой, для…
— Нет-нет, — прервал его Уорн. — Я имел в виду — какие из них взрываются по-настоящему?
— По-настоящему? Это зависит от того, что понимать под взрывом. У нас есть кроссеты и турбильоны, которые взрываются во все стороны — вверх, вниз, вправо, влево. Или разноцветные фонтаны, которые…
— Нет! — Уорн едва сдерживался. — Какие из них могут причинить вред?
Потрясенно глядя на него, Смайт снова надел очки.
— Я бы сказал, большинство из них. Особенно если неправильно ими воспользоваться. — Он поколебался, пристальнее посмотрев на Уорна. — Хотя, вероятно, бураки[43] и высотные фейерверки, предназначенные для запуска на открытом воздухе… — Он замолчал.
— И где они хранятся? — спросил Уорн, чуть ли не подпрыгивая от нетерпения.
— На складах, на уровне «С».
— У вас есть туда доступ?
— Естественно. Я как раз проверял, как они оборудованы.