Фред? Альфред! Вот оно что! Я никак не могла сосредоточиться на дороге, поэтому свернула с главной дороги и остановилась.
— Да, думаю, да, — сказала я, держа телефон у уха, и заглушила мотор. — Прошу прощения, что сегодня утром отняла у вас время. Возникло недоразумение. Значит, вы знаете Фреда Додвелла?
— Конечно! Я бы сразу ответила вам, если бы вы назвали правильную фамилию. Кто не знает Фреда?! Он поступил сюда в начале шестидесятых годов, живет здесь дольше нас всех, а может даже…
— В 1958 году? — негромко подсказала я.
— Возможно, — согласилась она.
— Значит, он все еще у вас? Он все еще… — Я с трудом подбирала слова. Молилась только о том, чтобы она сказала, что Альфред тихо скончался несколько лет назад. Но я знала, что она так не скажет. На другом конце провода повисло молчание. Я сидела, слушая шелест листьев на ветру. Ветер все крепчал.
— Миссис Скотт? — позвала я.
— Понимаете, существует такое понятие, как врачебная тайна. Единственное, что я в таких случаях могу сообщить, — это то, что мистер Додвелл поступил к нам и до сих пор является нашим пациентом. Но вам будет необходимо получить разрешение на посещение.
— Я понимаю. — Я ждала, чувствуя, что ей есть что добавить.
— Не могли бы вы объяснить, почему интересуетесь этим пациентом? — наконец спросила она.
Я на секунду задумалась. Что я теряю, говоря правду? Или, по крайней мере, половину правды?
— В поселке видели странного человека, — призналась я. — В том доме, где мистер Додвелл жил до поступления в лечебницу. Кто-то вламывается в дома, в том числе и в мой дом. Я видела этого человека и, кажется, узнала.
— Вы знакомы с Фредом?
— Нет, нет. Я считала, что видела другого мужчину, которого зовут Уолтер. Но Уолтер и Фред — двоюродные братья. Возможно, они похожи.
Роза Скотт молчала.
— Возможно, он живет в своем старом доме, — продолжала я. — Он пугает людей, даже причиняет им вред.
Я помолчала.
— Этот Альфред — Фред — он помешан на змеях, — добавила я.
— Ох!..
Я ждала. Пожалуй, довольно долго.