Светлый фон

— Держись позади, не показывайся на глаза.

Она упрямо отказывалась передать ему конверт с камнями и текстом заклинания.

— Габриэлла, обещаю, я верну тебе дочь.

Она протянула к нему трясущуюся руку.

ГЛАВА 70

ГЛАВА 70

Джош с конвертом, в котором лежали три сапфира размером с грецкий орех, два изумруда, один рубин и дюжина страниц с фонетической транслитерацией давно забытых дравидийских символов, поднимался по ступеням, ведущим в церковь. Габриэлла неотступно следовала за ним.

Малахай остановился на улице, у поворота к церкви, и вышел из машины.

Джош поднялся на последнюю из шести ступеней и очутился на крыльце. Он положил руку на массивную бронзовую рукоятку, открыл дверь, и на него пахнуло прохладой, благоухающей ароматом ладана.

В течение нескольких мгновений Райдер видел лишь полумрак, встретивший его внутри. После яркого солнечного света он внезапно ослеп. Однако долгие годы работы с фотоаппаратурой в темном помещении научили его быстро перестраиваться от света к темноте. Уже через считаные секунды он смог разглядеть, что таилось в тенях.

Джош вошел в церковь. Габриэлла последовала за ним.

Райдер сделал десять шагов по центральному проходу. Перед алтарем стояла молодая женщина, держащая за руку маленького ребенка. Справа от них неподвижно застыл высокий коренастый мужчина. Позади тускло блестело золотое распятие.

— Кто вы такой? — крикнул мужчина. — Где миссис Чейз?

Судя по всему, в полумраке он не разглядел, что в церковь вошли два человека.

— Я здесь, — ответила Габриэлла. — Это мой друг Джош. Вы сами разрешили, чтобы он привез меня сюда. Он здесь для того, чтобы помочь. У него то, что вам нужно.

— Ма-а-а-мочка!..

Этот крик, в котором попеременно чередовались страх и облегчение, многократным гулким эхом отразился от стен и сводов пустой церкви.

Джош почувствовал, как Габриэлла вздрогнула. Он взял ее за руку, удержал на месте, затем отпустил и шагнул вперед сам.

Тем временем Карл схватил Куинн за плечо и привлек ее к себе. Он вонзил пальцы в тело девочки и обхватил ее одной огромной лапищей.

Беттина в смятении широко раскрыла глаза. Она не понимала, что происходит, и жалобно вскрикнула.