Светлый фон

— Нет. Это всего лишь еще одно доказательство того, какими плохими были тогда наши отношения. Во всем виноват только я один, и я с первого дня жалел о том, что все так произошло.

Она прищурила глаза.

— Я одного не могу понять. Как ты мог устраивать мне сцены ревности, зная, что вся эта история с Гэри Варнсом просто недоразумение и ничего больше, а сам скрывал от меня то, что было у тебя с этой…. с этой женщиной.

— Я боялся, что ты любишь Гэри. А я за всю свою жизнь любил только одну женщину. Тебя.

Она застегнула молнию на чемодане.

— Ты выбрал достаточно мерзкий способ продемонстрировать мне свою любовь.

— Мне стыдно, что я так поступил. Но мне казалось, что у вас с Гэри все серьезно. Я очень нервничал, когда ты возобновила дружбу с Гэри в первый же день, как начала стажироваться в детской больнице. Я обвинял его в том, что ты меня разлюбила.

Схватив свои сумки, Пейтон прошла мимо него.

— Только не надо все сваливать на меня.

Он шел за ней по коридору до самой прихожей. Она остановилась только для того, чтобы надеть пальто. Потом она рывком открыла входную дверь. Кевин дотронулся до ее плеча. Она остановилась в дверях, но не повернулась к нему. На ее лице отразилась целая гамма чувств. Сначала это была боль от предательства, затем злость и, наконец, разочарование. Пейтон изо всех сил сдерживалась, чтобы не разрыдаться.

За ее спиной раздался дрожащий голос Кевина.

— Жаль, но я не знаю, что сказать тебе сейчас.

— Не говори ничего.

— Я хотел бы повернуть время вспять, чтобы всего этого не было. Когда я сидел в гостиной и ждал тебя, я вспомнил наше с тобой второе свидание тогда, в колледже. Я помню этот вечер до мельчайших подробностей. Я помню, во что ты была одета, о чем говорила и то, что я в конце концов заснул в твоей квартире. А отчетливее всего я помню, как возвращался домой в тот вечер. Я всю дорогу благодарил Бога, за то что в моей жизни появилась настоящая женщина.

Она крепко закрыла глаза, пытаясь удержать слезы.

— Прости меня, Пейтон.

— И ты меня тоже, — прошептала она. Потом быстро спустилась по ступенькам, ни разу не оглянувшись.

56

56

Руди лежал и ждал. Он вел наблюдение, скрытый от посторонних глаз густым кустарником и темнотой ночи.