Савидж и Рейчел направились по коридору, благоухающему жасмином, направо. Лавируя среди молящихся японцев, они устремились к выходу.
Они выскочили из храма в еще один огромный двор, услышали у себя за спиной недовольный ропот японцев с последующими извинениями американцев и бросились бежать к такой же дорожке, обсаженной по бокам деревьями и кустарником, как и та, по которой они пришли к храму.
— Теперь я абсолютно уверен, — сказал Савидж.
— Ты имеешь в виду хорошо одетого мужчину с усами, похожего на начальника всей этой своры? Лет пятидесяти пяти? Светловолосого? С глазами прожженного политика?
— Да. Я помню, что он навещал меня в гаррисбергской больнице. Он тогда представился…
Не произнесенные на самом деле слова заставили Савиджа вздрогнуть. И он окунулся в воспоминания.
Филипп Хэйли. Имя ничуть не хуже остальных. Безликое. И вполне американское.
— Камити и Акира. Что стало с их телами?
— Из увезли.
— Полиция?
— В полицию не обращались.
— Но столько крови…
— Сейчас коридор отеля перестраивают.
— Кто же, черт побери, убил их и почему?
— Мотив убийства связан с совещанием, но цель совещания не вашего ума дело. Мы намерены установить, кто совершил нападение. Считайте, что тема закрыта. Я пришел, чтобы выразить наши соболезнования и заверить вас в том, что будет сделано все возможное, чтобы виновные были наказаны.
— Другими словами, не суй свой нос куда не следует.
— А разве у вас есть иной выбор? Считайте эти деньги компенсацией. Ваши больничные счета также оплачены. Тем самым мы изъявили наше доброе отношение к вам и, в свою очередь, рассчитываем на взаимность с вашей стороны. Смотрите, не разочаруйте нас.
И старому приятелю Филу не пришлось добавлять: «А если ты не послушаешься и не перестанешь вынюхивать то, что не следует, мы смешаем твой пепел с пеплом Акиры и Камити».