— Знаешь, вылить бутылку кукурузного сиропа, чтобы доставить радость, и ставить эксперименты на человеке — большая разница. Не нужно быть присяжным, чтобы задуматься над тем, а далеко ли от одного до другого.
— Нервничаешь? — спрашивает она, поворачиваясь ко мне лицом.
Я киваю. Возможно, и не нужно было бы ей в этом признаваться, но я не могу устоять.
— Можно задать вопрос?
— Конечно, — отвечаю я. — Любой.
— Ты веришь, что он убил Джесс?
— Я уже говорил тебе, для присяжных это не имеет значения, мы будем «давить»…
— Я спрашиваю тебя не как адвоката Джейкоба, — перебивает Эмма. — Спрашиваю тебя как друга.
Я втягиваю носом воздух.
— Не знаю. Если и убил, то неумышленно.
Она скрещивает руки на груди.
— Меня не покидает мысль о том, что нужно заставить полицию возобновить расследование и пристальнее присмотреться к приятелю Джесс.
— Полиция, — отвечаю я, — полагает, что нашла убийцу. Улики на руках. В противном случае мы бы не ехали в среду в суд. Обвинение считает, что располагает достаточно вескими доказательствами, чтобы склонить присяжных на свою сторону. Эмма, я сделаю все от меня зависящее, чтобы этого не случилось.
— Я должна кое в чем признаться, — произносит Эмма. — Когда мы встречались с доктором Ньюкомб, наша встреча должна была длиться полчаса. Я обещала Джейкобу, что вернусь через тридцать минут. А потом намеренно задержалась еще на пятнадцать. Я хотела, чтобы Джейкоб испугался из-за моего опоздания. Хотела, чтобы он занялся самостимуляцией к моменту встречи с психиатром, чтобы она могла описать его поведение в своем заключении. — Глаза Эммы потемнели и сузились. — Какая мать на такое способна?
Я смотрю на нее.
— Мать, которая пытается уберечь своего сына от тюрьмы.
Она вздрагивает. Потом подходит к окну, потирая плечи, хотя в комнате жарко.
— Я найду рубашку с воротником, — обещает она. — Но надевать ее на Джейкоба придется тебе.
ДЕЛО 9: Пижамная игра
ДЕЛО 9: Пижамная игра