Мэйми нахмурилась.
— Если бы нам удалось ознакомиться с вашим дневником, — продолжила Бекки, — возможно, мы бы обнаружили, что не только двадцать первого мая тысяча девятьсот девяностого года вам было плохо. Можно предположить, что это был частый симптом.
— Вы правы, но в тот день было особенно плохо, — возразила Мэйми. — К тому же я запомнила и другие приметы этого дня.
— Скажем, какую-нибудь программу, которую вы смотрели с обвиняемым по телевизору? — спросила Бекки.
Мэйми улыбнулась снисходительно.
— О, там не было чего-то достойного внимания. Одни глупости, старые киноленты и викторины. О таком два года помнить не станешь.
— Может, вы вспомните хотя бы одну программу, которую вы смотрели с Остином двадцать пятого мая? — спросила Бекки. Я не сразу понял, что Бекки оговорилась нарочно. Мэйми пропустила мимо ушей ошибочную дату.
— «Энди Гриффин», по-моему, — задумалась Мэйми. — А как называется этот глупый фильм о выброшенных на пустынный остров?
— Вспомните, пожалуйста, какой-нибудь эпизод, который вы видели шестого мая?
— Разве все упомнишь, — обратилась Мэйми к присяжным.
Она так и не дождалась их реакции. Присяжные обычно стараются не выказать своих чувств.
— У вас был разговор с Остином Пейли об этом дне? — не уступала Бекки.
— Нет, — выпалила Мэйми, но тут же поправилась. — Мы, конечно, обсуждали это, чтобы удостовериться, что я права. Это был тот день. Я даже сказала, что могла бы… — Она избежала слова «алиби», испугавшись, что так говорят о преступниках, — подтвердить, где он был в тот день.
— Значит, вы подтверждаете дату двадцать четвертое мая тысяча девятьсот девяностого года?
— Да. — Мэйми уверенно кивнула.
Элиот стряхнул с себя оцепенение, уткнулся в какую-то бумагу, потом склонился к Бастеру и что-то ему сказал. Тот побледнел. Элиот продолжал говорить.
Бекки спросила:
— Вы решились помочь своему другу, узнав, что его обвиняют в насилии над ребенком?
Мэйми убежденно ответила:
— Я с первой минуты усомнилась в его виновности. Я была рада, когда поняла, что могу помочь.