— Полиция, — ответила Люси.
— Я не вызывал полицию.
— Я хочу поговорить о вашей матери и сестре.
— А из какого вел полицейского управления?
— От шерифа округа Бровард.
Вынув фальшивое удостоверение и жетон, Люси предъявила их камере видеонаблюдения. Раздался тональный сигнал, и чугунные ворота отошли в сторону. Проехав по гранитным плитам, Люси остановилась перед большой черной дверью. Она тотчас открылась.
— Ну и мотоцикл у вас! — восхитился мужчина. По-видимому, это и есть Фред.
Среднего роста, стройный узкоплечий блондин с серо-голубыми глазами и приятным лицом.
— Первый раз вижу такой «харлей». — Он обошел вокруг мотоцикла.
— А вы ездите на мотоцикле?
— Нет. Такие опасные занятия не для меня.
— Вы, должно быть, Фред, — сказала Люси, пожимая его руку. — Не возражаете, если я войду?
Пройдя через вестибюль, отделанный мраморной плиткой, они очутились в гостиной, окна которой выходили на узкий грязный канад.
— Так что там с моей матерью и сестрой? Удалось что-то выяснить?
Он говорил, как любящий сын и брат. Это было не простое любопытство. В грустных глазах его вспыхнул огонек надежды.
— Фред, я не из ведомства шерифа. У меня частное сыскное агентство и лаборатории судмедэкспертизы. Просто нас попросили о помощи.
— Значит, вы меня обманули. — Из взгляда Фреда исчезла приветливость. — Не самый лучший способ знакомства. Держу пари, что это вы звонили мне насчет «Майами гералд», чтобы удостовериться, что я дома.
— В самую точку.
— И вы предполагаете, что после всего этого я буду с вами разговаривать?
— Извините. Но по домофону всего не объяснишь.