Светлый фон

— Герман, ты мне доверяешь?

— Думай обо мне что угодно, но я не принадлежу к числу тех, кто помогает беглым преступникам.

— В таком случае выслушай меня. Тебе не нужно знать, что мы ищем. За прошедшую неделю погибли десятки людей, невинных людей, и все из-за упомянутой тайны. — Бойд вспомнил о пассажирах автобуса; у него в ушах до сих пор звучали их предсмертные вопли о помощи. Ему совсем не хотелось, чтобы в такой же ситуации оказался и один из его друзей. — Герман, сделай одолжение: забудь о том, что меня сегодня видел. Как только все уляжется, клянусь, я свяжусь с тобой и все объясню. А до того момента, пожалуйста, храни всю информацию о нашей сегодняшней встрече в тайне. Твое благополучие и даже жизнь полностью зависят от этого.

Глава 67

Глава 67

Они оставались в Хофбурге еще несколько часов, пока ставшая уже обычной мания преследования и мысли о вооруженных до зубов солдатах, врывающихся в библиотеку, не заставили их задуматься об уходе.

Кроме того, у многих возникла необходимость воспользоваться телефоном. Петру Альстеру нужно было позвонить в Кюсендорф и установить масштаб повреждений, вызванных пожаром. Джонсу хотелось дозвониться до Пентагона и узнать последние новости относительно распятия Орландо Попа. Пейн пообещал направить Фрэнки номер факса, по которому тот смог бы переслать свою информацию. Только Бойду и Марии не нужно было никуда звонить. Кроме того, они были настолько заинтригованы дневниками, на время позаимствованными из собрания принца Евгения, что уселись на скамеечке в фургоне Альстера и стали обсуждать прочитанное.

Вся группа решила предпринять вылазку в интернет-кафе в центре Вены, прямо посреди Рингштрассе, бульвара, протянувшегося на две с половиной мили, со множеством памятников, парков, школ и прославленной на весь мир Венской оперой. На северо-востоке виднелся четырехсотпятидесятифутовый шпиль собора Святого Стефана, врезавшийся в небо подобно готическому сталагмиту. Кафе было большое, но почти до отказа забитое посетителями — туристами, жующими бутерброды и запивающими их кофе и одновременно просматривающими свою электронную почту.

Пейн связался с Фрэнки и попросил его отправить факс. Джонатану не хотелось давать номер факса кафе, так как он вполне резонно считал, что телефон Фрэнки прослушивается. В конце концов Пейн все-таки нашел выход. Единственная сложность состояла в том, что ему пришлось дождаться, пока Фрэнки найдет «чистую» линию.

Тем временем Джонс дозвонился до Раскина в Пентагоне и узнал, что только что в Пекине была распята четвертая жертва. Информация о происшедшем тут же разошлась по всему миру. Джонс попросил Пейна отыскать телевизор с каналом Си-эн-эн, а сам принялся собирать сведения по другим трем преступлениям. Репортажи, передаваемые по телевидению, потрясли его. Человек, пригвожденный к кресту, медленно плыл по воздуху, и кровь струилась у него из ран в руках, ногах и боку. Телекомментатор нудным голосом что-то вещал о недавней цепи трагедий. Затем последовало интервью с экспертом, заявившим, что он пребывает в полной растерянности и не имеет ни малейшего представления, почему были совершены все перечисленные преступления.