– Пожалуйста.
Джек встал. Алекс Долан все еще сидел на краешке кровати и глядел на него.
Джек встал. Алекс Долан все еще сидел на краешке кровати и глядел на него.
– Мне надо идти, – сказал Джек.
– Мне надо идти, – сказал Джек.
– На этот раз тоже не по учебникам, да?
– На этот раз тоже не по учебникам, да?
– На этот раз все иначе.
– На этот раз все иначе.
– Всегда все иначе. – Алекс посмотрел в окно. Все, что Джек мог там увидеть, были дети, играющие на улице. Что-то в лице мальчика изменилось. Он выглядел напуганным.
– Всегда все иначе. – Алекс посмотрел в окно. Все, что Джек мог там увидеть, были дети, играющие на улице. Что-то в лице мальчика изменилось. Он выглядел напуганным.
– Что случилось?
– Что случилось?
– Сегодня я стоял в саду у церкви, пытался войти в храм, но двери не открывались. Когда я обернулся, цветы превратились в надгробия. Это место… оно пугает меня. Я здесь один. Я не перестаю звать родителей, но они не откликаются. Где они?
– Сегодня я стоял в саду у церкви, пытался войти в храм, но двери не открывались. Когда я обернулся, цветы превратились в надгробия. Это место… оно пугает меня. Я здесь один. Я не перестаю звать родителей, но они не откликаются. Где они?
– Я не знаю. Мне очень жаль.
– Я не знаю. Мне очень жаль.
– Твоя дочь, Сидни… Ты же хочешь, чтобы она была с матерью, ведь так?
– Твоя дочь, Сидни… Ты же хочешь, чтобы она была с матерью, ведь так?