Я нажал педаль газа — микроавтобус тоже стал набирать скорость.
— Сдается, ты прав, — встревожилась Рейчел. — Что будем делать?
— Через полмили поворот на Керкхейвен. Если он тоже свернет, остановлюсь у полицейского участка.
Я притормозил у перекрестка и включил правую мигалку. Теперь фургон почти поравнялся с нами. На переднем сиденье — два здоровенных парня, по виду работяги с какого-нибудь местного завода.
Мы повернули направо. Фургон проехал прямо в направлении Крэйла.
Я неестественно громко расхохотался, избавляясь от нервного напряжения.
— Так я скоро собственной тени бояться стану, — преувеличенно бодро воскликнул я.
— И правильно сделаешь, — назидательно произнесла Рейчел. — Мне вовсе не хочется, чтоб тебе еще раз по голове досталось.
Я остановил машину около Инч-Лодж и внимательно осмотрел набережную, потом мы с Рейчел прошли в дом. Она в некоторой растерянности озиралась по сторонам.
— Как-то странно здесь без Ричарда, — призналась она.
— Может, тебе не стоило приезжать?
— Да нет, я рада здесь побывать. Можно посмотреть, что у тебя там наверху?
Мы поднялись в спальню Ричарда.
— Что, опять в привычной обстановке? — не удержался я.
— Дурачок, — усмехнулась Рейчел. — Я же никогда в жизни сюда не заходила.
Обернулась и стала меня целовать.
* * *
Сам не знаю, что меня разбудило. Было еще совсем темно. Стук какой-то, что ли. Я взглянул на лежащую ко мне спиной Рейчел. Улыбнулся сам себе. И вновь услышал стук или, во всяком случае, очень похожий на него звук. Доносился он не с улицы, а с нижнего этажа.
Я лежал без движения, напряженно вслушиваясь в тишину. Теперь мне показалось, что я уловил какой-то негромкий шорох. Решил встать и посмотреть, что там происходит.
Халат мой остался в ванной, но в доме было тепло, так что можно было обойтись и без него. Голый, я стал осторожно красться вниз по ступенькам, хотя и знал, что там никого нет. И никогда не бывает, когда по ночам мерещится всякая чертовщина. Однако проверить не мешает.