— Кари?
— Брейди? Как у тебя дела? Где ты?
— А у вас как, все в порядке?
— Да, конечно! Дети ужасно рады, играют вместе. Правда, в первый день у Зака не было аппетита — так, поковырялся в еде, и все. Явно был не в настроении. Но Тэйлор и Томми его развеселили. Вчера он уже гораздо лучше себя чувствовал. Смеяться начал. Покушал хорошо. Только брокколи не стал есть. Он что, не любит брокколи?
— Нет. Ты не могла бы его позвать?
— Ой, они только что убежали играть. Позавтракали — и сразу на ручей. Форт они там строят, что ли. — Она помолчала секунду. — Я могу сходить за ним…
— Да нет, не надо! — Брейди знал, что до ручья шагать минут двадцать по пересеченной местности. — А на ланч они придут?
— Конечно! В двенадцать тридцать будут как штык.
— Тогда и позвоню. Не отпускай Зака, пока не дождется звонка, ладно?
— К стулу привяжу! — засмеялась она.
— Спасибо, Кари. До скорого!
Он повесил трубку, но рука не хотела ее выпускать. Брейди был рад, что детям Оукли удалось, как он и рассчитывал, отвлечь Зака от волнений, но ему страшно хотелось услышать его голос. Прикрыв глаза, он вспомнил те тридцать минут, которые они успели провести перед телевизором, перед тем как на них напали. Сын тогда так прильнул к нему, что Брейди слышал, как бьется его сердечко.
— Hul khalast?
Брейди вздрогнул. Возле него стоял человек в деловом костюме и тюрбане, с «дипломатом» в руке. Он повторил вопрос, указывая на телефон.
— Извините, — пробормотал Брейди. Повесив на плечи сумки, он развернул чемодан на колесиках и отошел в сторонку.
— La termi! — воскликнули ему вслед.
Обернувшись, он увидел, что мужчина в тюрбане протягивает ему телефонную карточку, которую Брейди забыл вытащить. Он вернулся, забрал карточку и положил в карман. Следуя указателям, он спустился этажом ниже к пункту проката автомобилей. Отыскав представительство фирмы «Херц», он не обнаружил возле него Алиши.
Глядя на эскалатор, Брейди подождал, пока стоявшая перед ним семейная пара безуспешно пыталась выпросить машину поновее, потом посмотрел на часы. Чета наконец отошла от конторки, и Брейди шагнул на их место. Вся процедура заняла минут десять, после чего он — с ключами от машины, договором аренды и картой Израиля в руках — поглядел по сторонам. Алиши все не было.
Он вернулся на эскалаторе обратно и подошел к тому месту, где они расстались. Брейди не знал, где ее искать. Она сказала, что идет в туалет — может, ей стало плохо? А может, ее задержали местные власти, полиция, например? Но она не позволила бы себя увести, не дав ему как-нибудь знать об этом — вплоть до диких криков и разбивания носов.