— Что же, уходишь отсюда с пустыми руками? Так-таки ничего и не прихватил?
— Только свое обаяние.
— Ну, тогда ты и впрямь налегке, Частин. А ну-ка покажи бумаги.
Я протянул справки. Уильямс одну за другой пропустил их через зеленый сканер, прыщавый собрал документы в стопочку и сунул в прозрачный пластиковый пакет на молнии, где лежали мои права, свидетельство о рождении и паспорт.
Я сделал ему замечание:
— А почему у меня не спросил?
— О чем?
— Может, я предпочитаю бумажный конверт?
Бедолага попытался изобразить гневный взгляд, но пока получалось слабенько. Я посмотрел на него в упор, и он отвел глаза.
Уильямс мотнул головой в сторону двери:
— Карета подана, Частин.
Я выглянул на улицу. В сотне ярдах от здания тюрьмы, за побуревшим на солнце газоном и трехметровой изгородью из стальной сетки, окаймленной колючей проволокой, стоял огромный черный джип «эксплорер» — единственная машина на парковке.
— А это точно за мной?
— Тот, кто на нем приехал, назвал твою фамилию, — ответил Уильямс. — Значит, надо понимать, за тобой.
— Так это мужчина?
— Ну да, — сказал Уильямс. — И, кстати, не один.
— Ухажеры твои, а, Частин? — хихикнул Фэрбенкс.
Впрочем, мне сейчас было не до пустых поддевок: я отчаянно пытался вычислить, кто же это за мной приехал на черном «эксплорере». На самом деле я ждал Барбару, ту самую чертовски обаятельную и милую особу. При мысли о ней…
Ладно, скажем так: Бейпойнт, без сомнения, тюрьма высшего разряда. Этакий «Ритц-Карлтон» среди тюрем. Но в том, что касается контактов интимного рода, начальство поблажек не делает. Никому и ни за какие деньги. Я уже пробовал. Только если вы оба состоите в браке, причем друг с другом.
Год, девять месяцев и двадцать три дня. Для монаха это не срок — пролетит как миг, но для человека с моим темпераментом — целая вечность.