— Я знаю о Розе.
— Я так и понял.
— Вы заботитесь о ней…
— У вас это тоже прекрасно получается. Я сегодня угостился вашим рагу.
— Это перед тем, как ушли и вернулись? Чтобы никто не догадался, что вы были в здании.
— Значит, вы не против, — говорит Холлингс, словно ему нужно ее одобрение.
— Главное, чтобы вы ее не обидели, потому что если обидите, я что-нибудь сделаю.
— Верю.
— Хочу спросить насчет Лупано. Вы не связывались с ним после того, как я побывала у вас сегодня?
— Извините, а почему это вас интересует?
— Потому что мы с вами говорили о нем и я спросила, почему он приходил на похороны Холли Уэбстер. Думаю, вы знаете, что я имела в виду.
— Рассчитывали, что я спрошу у него.
— Спросили?
— Да.
— В новостях говорят, что Лидия Уэбстер пропала без вести и ее, возможно, уже нет в живых.
— Он знал ее. Очень хорошо. Мы долго разговаривали. Джанни был очень расстроен.
— Он из-за Лидии держал здесь квартиру?
— Кей — надеюсь, вы не против, что я так вас называю, — мне известно, что Джанни был на похоронах Холли Уэбстер прошлым летом. Но я не мог сказать вам — это было бы непорядочно.
— Что-то я устала от порядочных людей.
— Но я ведь и не мешал вам. Если вы выяснили сами…