Дэнс представилась, и глава компании в ответ горячо пожал ей руку. Когда он щурился на удостоверение, в уголках глаз у него четко обозначились морщинки.
— Надеемся на вашу помощь, мистер Эвери. Вам известно о недавних преступлениях на полуострове?
— Про убийцу в маске? Про паренька этого? Ну да, слышал: сегодня еще человека убили. А чем я могу помочь?
— Убийца в знак готовящегося покушения оставляет кресты у дороги.
Эвери кивнул.
— В новостях говорили.
— Любопытная деталь: некоторые кресты он оставил недалеко от ваших стройплощадок.
— Серьезно? — Эвери сильно нахмурился. Не ожидал? Он глянул было в сторону, но сдержался. Может, инстинктивно хотел поискать взглядом помощника в кожаном пиджаке? — Чем могу помочь? — повторил вопрос Эвери.
— Хотелось бы побеседовать с вашими работниками. Вдруг они видели что-нибудь необычное?
— Например?
— Подозрительных прохожих, странные вещи, следы ног или велосипедных протекторов у границ строек. Вот список интересующих полицию мест. — Дэнс протянула Эвери заготовленный еще в машине перечень проектов.
Эвери озабоченно просмотрел список, затем сунул листок в карман рубашки и скрестил руки на груди. Сам по себе этот жест ни о чем Дэнс не сказал, поскольку агент не успела составить портрет Эвери. Однако скрещенные руки и ноги означают уход в оборону, выражение неудобства.
— Вам нужны люди, занятые на перечисленных объектах? С того времени, как начались убийства?
— Да, именно так. Вы нас очень обяжете.
— И список понадобится скорее рано, чем поздно?
— Чем раньше, тем лучше.
— Постараюсь.
Поблагодарив Эвери, Дэнс вернулась к машине, выехала с парковки и остановилась только на дороге, у синей «хонды». За рулем «хонды» сидел Рей Карранео: в рубашке, без пиджака и галстука. Таким «неформальным» Дэнс видела помощника лишь дважды: на корпоративном пикнике и нелепом барбекю у Чарлза Оверби.
— Наживку я закинула, — сказала Дэнс. — Не знаю, проглотит ее Эвери или нет.
— Как он отреагировал?