— А вам, кажется, сильно насолил какой-то португалец?
— Один-ноль, — сказала она и, облизнув палец, начертала в воздухе счет.
— Вернемся к любовнику, миссис Маркеш.
— А, ну да. Тереза была уверена, что из-за него-то Катарина и пустилась во все тяжкие.
— Из-за кого?
— Из-за Акилину. Это он подстроил так, чтобы Катарина узнала о любовнике матери и сама легла с ним.
— Господи! — воскликнул я. — Как могла Тереза вообразить такое!
— Вот я ей так и сказала: «Ты бредишь, милочка». Но она стояла на своем, говорила, что однажды приперла Катарину к стенке, а та знаете, что ей заявила? Сказала: «Нечего было самой гулять с мужиками». Хорошенькая семейка, верно?
— Почему же Тереза не оставила мужа?
— Да это все вы, португальцы, с вашими брачными контрактами… — Люси Маркеш покачала головой. — У Акилину и Терезы контракт был составлен… Как это зовется у вас, когда имущество обеих сторон идет в общий котел?
— Commuhão total de bens.
— Вот-вот. Когда Тереза вышла за него, у нее в карманах было шаром покати. Учтите, что она работала у него. Все имущество принадлежало Акилину, и он не хотел развода, чтобы не давать ей половины пирога, которую она бы отхватила, если бы развелась с ним.
— Но…
— Да-да, все дело в этом. Он с ума сходил по ней. Он ради нее оставил свою первую жену. Он дал ей все — деньги, положение в обществе.
— И что же произошло потом?
— Что-то случилось, причем в самом начале, а что именно — не знаю. Тереза никогда не делилась этим со мной, хотя я, уж поверьте, всячески пыталась это выведать. — Она похлопала рукой по стопке журналов Hello!: — Уж эти ребята раскошелились бы за подобную информацию!
От этих слов моя симпатия к собеседнице испарилась.
— Тереза заезжала к вам в субботу.
— Она и ночевала у меня, инспектор.
— А перед этим побывала у меня. Сказала мне, что Акилину насиловал Катарину.