Светлый фон

Джек прямо диву дался — ему и в голову не могло прийти, чтобы Робби мог так вот заговорить. Но он не сомневался, что Робби вполне мог осуществить свою угрозу.

Кули тоже не сомневался в этом. «Лодки… лодки у подножья утёса», выговорил он наконец.

— Придумал бы что-нибудь поумней! Ну, можешь попрощаться со своим хозяйством, парень, — ствол чуть наклонился, нащупывая верный угол.

— Две моторные лодки у подножья утёса. Там есть лестница…

— Сколько людей их охраняют? — наседал Робби.

— Один. Всего один человек.

Робби взглянул на Райана.

— Ну, Джек?

— Я предлагаю захватить лодки. Судя по стрельбе, террористы приближаются к дому.

Джек выбежал в коридор и вернулся с плащами для всех. Робби он протянул свою старую куртку.

— Набрось её на себя, а то твоя белая рубашка слишком заметна.

— Я нашёл ещё коробку патронов для короткостволки, — сказал Робби и принялся извлекать патроны из брючных карманов, перекладывая их в карманы куртки. Затем, забросив за спину автомат коротышки, он тихо выговорил:

— Мы ведь оставляем тех, кто умирает за нас.

Райан тоже не был в восторге от этого.

— Я знаю, но, если они захватят принца, — они выиграли. И кроме того, у нас на руках женщины и ребёнок.

— О'кей, ты морской пехотинец, тебе лучше знать, — кивнул Робби.

— Давай выбираться отсюда. Я пойду гляну, что там и как, а ты, Роб, стереги этого типа. Принц, на вас забота о женщинах. А ты, — Джек нагнулся и схватил Дэниса Кули за глотку, — если дёрнешься, считай, что ты покойник. Робби, не церемонься с ним.

— Само собой, — сказал Джексон и отступил на шаг от террориста. — А ну, вставай, мразь!

Джек вывел их через разбитые стеклянные двери на террасу. Там лежали, скорчившись, тела двух агентов. Надо было бы хоть посмотреть, что с ними, но Райан, мысленно горько упрекнув себя, все же прошагал мимо. Все заложенное в него в годы службы в морской пехоте теперь всплыло в памяти. Он был на поле боя.

Джек спустился с террасы, и тут же дождь обрушил на него свои потоки.