— Нам лучше прикончить его. Он слишком опасен, — прокричал Гейтс, устремляясь в погоню.
С Дэнни, следовавшим за ним по пятам, он успел одолеть всего нескольких ярдов, когда земля под животным вдруг исчезла. Там, где секунду назад была твердая скала, теперь оказалась пузырящаяся красно-коричневая масса, от которой исходил страшный жар. Они смотрели, как ревущий от ужаса боров исчезал в этой трясине. Потом раскаленная лава скрылась под скалистой землей так же быстро, как до этого выплеснулась на поверхность.
— Господи Иисусе, — сказал Гейтс. — Пожалуй, нам надо убираться отсюда к чертовой матери.
— Еще пятьдесят футов, и перед нами откроется вид, который, возможно, сэкономит нам два или три дня поисков, — ухмыльнулся Дэнни. — Помнишь, что говорил Бобби: вулканы лишь выглядят опасными.
— Порой ты понимаешь людей слишком буквально, дружище.
Они снова двинулись вверх под горячим солнцем, не разговаривая, чтобы сберечь силы для подъема. Через некоторое время добрались до обнажившейся скальной породы прямо под горловиной кратера. Выпив воды из фляжек, они глянули на полосу джунглей, отделявшую их от глади озера Никарагуа. Сквозь пелену зноя едва виднелся Солентинэймский архипелаг. Они принялись разглядывать в бинокли берег озера, пытаясь отыскать здание, достаточно большое для размещения клиники, но кроме развалин двух фортов — остатков тех дней, когда британцы, испанцы и французы недолго правили здесь, — ничего не было видно. Они расширили горизонты поисков, но тут снова появился вертолет. Они проследили, как он пролетел над несколькими островами и исчез.
Они не отрывали бинокля от той точки, где видели его в последний раз. «Стрекоза» не появлялась. Они уже хотели было отвернуться, но Гейтс вдруг застыл как завороженный.
— Ух ты, — выдохнул он. — Ух ты, вот это да…
С того места, где вертолет исчез из их поля зрения, вынырнул маленький реактивный самолет. Он летел низко над водой.
— «Лира»! — радостно крикнул Дэнни. — Да кто же станет летать на «Лире» в таком месте?
Гейтс раздвинул губы в своей фирменной пиратской улыбке.
— Только кто-то с очень важными пассажирами на борту.
— Или, может, только с одним пассажиром?
— Нашим доктором Ромером?
— Ух ты, вот это да, — повторил Гейтс.
Они следили за самолетом, с ревом пронесшимся над озером и джунглями.
Гейтс полез в рюкзак за картой, разложил ее на земле и нахмурился.
— Судя по этой бумажке, здесь нет острова, с которого он взлетел.
— Может, карта устарела.
— Это самая новая из всех, что есть в Управлении.