Было только девять утра, и мы почти добрались до Огасты, когда зазвонил мобильник. Я не знал этого номера.
— Мистер Паркер? — спросил женский голос. — Это Франсин Бекер, мать Марси.
Я одними губами произнес, повернувшись к Рейчел:
— Миссис Бекер.
— Вы все еще ищете Марси, не так ли? — в ее голосе слышались покорность и страх.
— Люди, которые убили Грэйс Пелтье, очень близко подобрались к вашей дочери, миссис Бекер, — сказал я. — Они убили отца Грэйс, они убили человека по имени Джек Мерсье вместе с его женой, и они собираются убить Марси, когда найдут ее.
На другом конце провода я услышал, как она заплакала.
— Мне стыдно за то, что произошло, когда вы были у нас в последний раз. Мы боялись за Марси и за себя. Она наше единственное дитя, мистер Паркер! Мы не можем допустить, чтобы с ней что-то случилось.
— Где ваша дочь, миссис Бекер?
Но она собиралась сказать мне об этом, когда сама сочтет нужным, в своей обычной манере.
— К нам приходил полицейский сегодня утром, только что. Он представился как следователь. Он говорил, что ей грозит серьезная опасность и хотел защитить ее.
Она замолчала.
— Мы с мужем рассказали ему, где она скрывается. Мы законопослушные граждане, мистер Паркер. Марси предупреждала нас о том, чтобы мы ничего не рассказывали полиции, но он был так добр и так беспокоился о ней. У нас не было оснований не доверять ему, и у нас нет возможности предупредить Марси. В том доме нет телефона.
— В каком доме?
— У нас есть дом в заливе Бутбей. Это всего лишь маленький садовый домик. Мы обычно сдавали его на лето, но в последние несколько лет не делали этого.
— Скажите мне точно, где он находится.
Рейчел передала мне ручку и блокнот, я начертил схему проезда и прочел все, что записал, миссис Бекер еще раз.
— Пожалуйста, мистер Паркер, сделайте так, чтобы с ней ничего не случилось!
Я постарался успокоить ее.
— Сделаю все возможное, миссис Бекер. И еще один вопрос: как звали детектива, который говорил с вами о Марси?