Светлый фон

Яэль взяла третий, и последний, конверт и сказала:

— Я уверена, что в этом конверте нам сообщат, какую именно башню они разрушат.

84

84

Из третьего конверта выпал листок, на который были наклеены две вырезки из газет. Яэль прочитала первую вслух:

— «История принадлежит нам, и ее делают народы, чтобы строить лучшее общество. Сальвадор Альенде, 11 сентября 1973 г.».

— «История принадлежит нам, и ее делают народы, чтобы строить лучшее общество. Сальвадор Альенде, 11 сентября 1973 г.».

Это день смерти Альенде. Чилийский президент погиб в результате государственного переворота, — вспомнила она.

— Та же дата, — заметил Томас. — Гоферд снова поиграет с Историей.

Яэль попыталась вспомнить, что ей известно о пиночетовском перевороте:

— Альенде пришел к власти демократическим путем, но это не понравилось некоторым чилийским военным. А также американцам, которые увидели в этом успех политики левого блока, который пугал их. Говорят, что Генри Киссинджер подготовил переворот и потребовал, чтобы ЦРУ помогло военным путчистам посеять семена хаоса, необходимого для радикальных изменений, и с помощью влиятельных мультинациональных компаний нанести удар чилийской экономике.

Яэль прочитала другую вырезку:

— «Самолеты атаковали народ. Они начали с разрушения двух башен, принадлежавших радиостанциям „Порталес“ и „Корпорасьон“, символов голоса нашего города. После этого наша нация изменилась. Это было 11 сентября 1973 года».

— «Самолеты атаковали народ. Они начали с разрушения двух башен, принадлежавших радиостанциям „Порталес“ и „Корпорасьон“, символов голоса нашего города. После этого наша нация изменилась. Это было 11 сентября 1973 года».

Яэль протянула листок Томасу и прикрыла ладонями глаза.

— Две башни, символы города, — прошептала она.

Томас замотал головой.

— Нет, это невозможно, — сказал он. — Башни-близнецы…

— То есть прямо здесь.

Томас поднялся.