Руки ее затряслись, лицо перекосилось. Она не знала, что ей делать, что ответить на это. И закричала.
— И тогда вы убили ее.
Она дико, словно затравленный зверь, озиралась, глядя по сторонам безумными, широко открытыми глазами.
— Нет, — сказал Фил, анализируя ее реакцию, — вы не убивали ее. Или не хотели убивать. Это произошло случайно. В порыве гнева. И это не имело ничего общего с желанием доказывать собственную позицию и демонстрировать свое превосходство. Это все было уже потом, это стало оправданием свершившегося факта, так? Вы случайно убили Адель и запаниковали. А потом изуродовали ее тело так, чтобы мы приняли это за действия сексуального маньяка.
Она зажала уши ладонями и крепко зажмурилась. По щекам ее бежали слезы.
— Все так и было?
Она опустила руки.
— Заткнитесь! Заткнитесь…
Фил понял, что сломал ее, поэтому, не ожидая того, как она на это отреагирует, переключил свое внимание на стоявшую за Фионой Уэлч темную фигуру.
— Это вы там стоите, Иан? Или мне лучше называть вас Уейн?
Последовал шумный вдох, который Фил принял за удивление.
— Это она заставляла вас делать это? Фиона, которая сидит здесь. Это она заставляла вас убивать этих женщин?
Человек шагнул вперед. Лицо его оказалось на свету, и Фил смог рассмотреть его.
У него перехватило дух.
Лицом это назвать было трудно. Оно полностью обгорело и, несмотря на усилия пластических хирургов, напоминало злобную маску. Местами кожа была красной, а местами — мертвенно бледной. Обнаженные в вечном оскале зубы делали его похожим на злобный череп.
Человек переводил взгляд с Фила на Фиону и обратно. Фил не знал, о чем он думает, потому что от человеческого лица там осталось настолько мало, что его выражение уже не могло передавать эмоции. Он открыл рот, и раздался звук, который Фил никогда не хотел бы услышать вновь. Он напоминал рык умирающего зверя.
Продолжая кричать, он шагнул вперед.
И в этот момент свой ход сделала Сюзанна Перри.
Глава 104
Глава 104