Это был последний кусочек головоломки: причина, по которой Артур и Дина приехали той ночью в Чайнатаун. Не ради еды, а чтобы поговорить с Джеймсом Фэнгом о его пропавшей дочери. Разговор прервала стрельба, кровавая бойня, вину за которую возложили на несчастного иммигранта.
— Полиция объявила это убийством-самоубийством, — продолжала Сьюзан. — Они сказали, что мама и Артур попросту оказались в неправильном месте в неправильное время. Кулон так и не нашли, поэтому у меня не было доказательств. И мне больше не к кому было обратиться. Я все время размышляла, было ли это связано. Лора и стрельба. И тогда здесь был Марк. Он был дома вместе с нами в те выходные, поэтому был в курсе происходящего.
— Он позвонил Патрику. Рассказал ему, что ваша мать и Артур собрались ехать в Чайнатаун.
— Уверена, что он так и сделал. Но только на похоронах я окончательно поняла, что они были заодно. Мой отец и Марк работали вместе. Без кулона я ничего не могла доказать. Мой отец имел огромную власть, поэтому я знала, как просто для него было бы заставить меня исчезнуть.
— Поэтому вы сами инсценировали свое исчезновение.
— Я не планировала этого заранее. Но я оказалась с моим классом, гуляя по «Тропе Свободы» Бостона. — Она грустно рассмеялась. — И внезапно я подумала, что тоже хочу быть свободной! И сейчас самое время, чтобы сделать это. Поэтому я ускользнула от учителей. Пройдя несколько кварталов, я начала думать, как сбить всех со следа. Я бросила рюкзак и удостоверение личности в переулке. У меня было достаточно денег, чтобы купить билет на автобус, отправляющийся на север. У меня не было полной уверенности, куда идти, я просто знала, что должна уехать как можно дальше от своего отца. Когда я приехала в Мэн и вышла из автобуса, то внезапно почувствовала себя, словно… — Она вздохнула. — Словно приехала домой.
— И вы остались здесь.
— Я нашла работу — убирать домики для туристов. Встретила своего мужа Джо. И это был самый большой подарок за всю мою жизнь, найти человека, который любит меня. Кто всегда будет на моей стороне, несмотря ни на что. — Она глубоко вздохнула и подняла голову. Выпрямилась. — Вот так я и изменила свою жизнь. Родила детей. Вместе с Джо построила эти домики. Я считала, что буду счастлива, навечно укрывшись здесь.
Со стороны озера раздался смех, где Уилл и его сестра, одетые в купальники, наперегонки бегали по пирсу. Они спрыгнули, и смех превратился в визг, когда они погрузились в холодную воду. Сьюзан поднялась с кресла и посмотрела на своих детей, счастливо плескавшихся в озере.