Рэй рассказал, что случилось в квартире Сильвестра. Дженни была в таком шоке, что какое-то время не могла вымолвить ни слова.
— Мне нужно достать этот револьвер.
— Как ты его достанешь, если он в гараже у Тони!
— Проберусь в дом, пока он на работе.
— То есть, чтобы не попасть в тюрьму, ты собираешься влезть в чужой дом? В дом Тони Зелло?! Где тебя только что чуть не убили?
— Джен, у меня нет выбора. Мне нужно достать эту пушку. Как только Тони узнает, что именно у него в руках, он обязательно это использует.
Дженни покачала головой. На лице у нее были написаны страх и отвращение.
— А как же его жена?
— Чарли Кролик сказал, она уходит почти каждый вечер.
— Я думала, ты изменишься, — прошептала Дженни. На глазах ее показались слезы.
Рэй взял пачку сигарет и вытряхнул одну штуку. Сунул сигарету в рот, поднес к ней зажигалку и попытался прикурить. Щелк. Ничего. Еще раз. Снова ничего. Он щелкнул зажигалкой еще четыре раза, но чертова хрень не желала работать. Рэй раздраженно бросил зажигалку на стол.
— Спички у них тут есть?
— Что, если Тони вернется, пока ты будешь там?
Рэй вскинул ладонь:
— Погоди секунду.
Он встал и обвел комнату взглядом. Коробок спичек нашелся на тумбочке возле кровати, в пепельнице с логотипом отеля. Рэй наконец закурил и снова уселся на стул. Глубоко затянулся. Раздражение постепенно проходило.
Он уронил спички на стол. Дженни все еще смотрела на него, ожидая ответа. Рэй помахал рукой, разгоняя облако табачного дыма.
— Извини. Что ты спросила?
— Что, если Тони вернется?
— А вот здесь мне поможешь ты.