— Парень, который стоял у нас на входе, Гектор, тоже был завязан в этом деле. И Тони убил его. Два парня из банды — тот, что убил вашего племянника и еще один, по фамилии Сильвестр, — выяснилось, что я арестовывал обоих, когда еще был копом.
— Их было четверо.
— Двоих других я не знал. Они были просто наемники.
Присцилла сделала попытку подняться.
— Я не собираюсь больше слушать это дерьмо.
Карлос удержал ее:
— Если ты еще раз дернешься, я выкину тебя вон в ту дверь. — Он сделал жест в сторону французского окна. — Пробьешь ее головой.
Присцилла села на кровать и сложила руки на груди.
Карлос взглянул на Рэя.
— А что насчет моего брата?
Этой темы Рэю касаться не хотелось бы. Он был абсолютно уверен, что в деле замешан Тони, но насчет Винни не мог сказать ничего определенного. Времени на раздумья не было. Карлос буравил его глазами, и Рэй дал единственно возможный — и единственно правдивый ответ.
— Я не знаю.
Кажется, ответ был неправильный. Лицо Карлоса окаменело.
— Что значит ты не знаешь?
— Я знаю только то, что Тони спланировал ограбление и подписал на это людей, которых можно было бы связать со мной. А потом сделал так, чтобы мне поручили искать их. И все это затем, чтобы свалить всю вину на меня. Но участвовал в этом ваш брат или нет, я не знаю.
Карлос Мессина молчал почти целую минуту. Рэй почувствовал, что вспотел. Он ощущал этот запах — запах страха. Вся его жизнь зависела от решения этого человека. Голого толстого старика с огромным животом, сидящего на кровати. Присцилла то и дело бросала на него злобные взгляды.
Карлос снова посмотрел на деньги в сумке и кивнул.
— Я убью этого сукина сына своими руками.
Рэй не понял, говорит ли Старик о Тони или о Винни. И ему никогда не суждено было узнать это.
Присцилла Зелло вдруг метнулась через Карлоса к тумбочке. Длинной гибкой рукой она дотянулась до «беретты».