Лука взглянул на часы, горевшие на приборном щитке.
— Я жду пятнадцать минут. Если к этому времени они не выйдут, я пойду за ними.
* * *
Никого не встретив на пути, они подошли к двери номера. Когда Роза нажала кнопку звонка, Грациелла и София надели маски. Тереза немного отстала: тонкие седые волоски ее маски защемились сумочкой, она дернула их и едва успела прикрыть маской лицо, как в двери щелкнул замок.
Барзини заглянул в глазок и, обругав их кретинами, широко распахнул дверь. Тереза хотела было начать хорошо отрепетированную речь, но Грациелла ее опередила, выдав гневную тираду на сицилийском диалекте.
От испуга Барзини попятился назад и опрокинул венецианскую вазу. Пестрые цветы рассыпались по полу.
Тереза решительно повела Грациеллу внутрь.
— Добрый вечер, мистер Барзини.
Она сорвала свою маску и бросила ее прямо ему в лицо. София закрыла дверь и навесила цепочку. Руки ее так сильно дрожали, что она лишь с третьей попытки попала в маленькое отверстие.
Барзини съежился. Тереза видела, как лихорадочно работает его мозг, пытаясь осознать, что происходит…
Роза обрезала телефонные провода, убрала ножницы в сумочку и пошла в гостиную вслед за мамой и Софией.
Грациелла же направилась на поиски жены Барзини. Найдя ее в спальне, она заперла дверь снаружи и вернулась в гостиную, держа ключ в поднятой руке.
Грациелла села на диван, и ее появление почему-то придало Барзини смелости. Он улыбнулся и сказал полушутя:
— Послушайте, девочки, я не знаю, что вам наговорили эти парни, но…
Заметив, что все еще держит в руке маску, он отшвырнул ее в сторону и расслабился настолько, что даже предложил им выпить.
Тереза положила руку ему на плечо.
— Вы дадите нам банковский чек, и мы уйдем.
— Клянусь, я не знаю, о чем вы говорите! Я не понимаю, что вообще происходит. Давайте, дамы, я принесу вам выпить, и мы все спокойно обсудим.
Тереза нагнулась к Розе и шепотом попросила у той ножницы. Роза достала их из сумочки. Барзини тем временем переключил свое внимание на Софию, повторяя, что он ничего не знает о людях, которые на них напали.
Тереза встала сбоку от него и, как только он оглянулся посмотреть, что она делает, чиркнула ножницами по мочке его уха. Он завизжал и отпрянул, схватившись за ухо: