— Джонни просто сумасшедший! Что ты собираешься делать?
— Буду ждать их здесь — ты же слышала. Все равно они ничего от меня не узнают. Вы отправляйтесь, куда собрались, а я подъеду к вам позже. Будет лучше, если я останусь тут одна.
Тереза поджала губы:
— Ты от меня что-то утаиваешь?
София покачала головой:
— Нет… Я устала. Пойду лягу.
Тереза смотрела ей вслед. София не переставала ее удивлять. Казалось, ее ничуть не взволновало появление полиции в Нью-Йорке. Тереза была очень встревожена и в то же время радовалась, что к приходу полиции ее и остальных женщин в квартире не будет.
На другое утро в восемь часов Лука взял напрокат лимузин и приехал за женщинами, чтобы отвезти их на Лонг-Айленд. Их чемоданы стояли наготове, и он начал переносить их вниз, к машине, крикнув, чтобы они поторопились, потому что он платит за парковку по двойному тарифу.
Как только они уехали, София привалилась спиной к двери и с облегчением вздохнула. Это было так просто: она пообещала к ним приехать, и они ей поверили. В опустевшей квартире стояла приятная тишина…
Раздался пронзительный, долгий звонок в дверь. Это был Лука. Он стоял на лестничной площадке, злой как черт. Когда София открыла, он хватил кулаком по двери.
— Почему ты не едешь? Почему?
Она попятилась от него.
— Потому что мне надо остаться здесь. Разве Тереза тебе не сказала?
— Ты должна поехать с нами! Я все устроил, тебе нельзя оставаться.
Он потащил ее к двери, но она отдернула руку.
— Джонни, я никому ничего не должна.
— Нет, должна.
Он поволок ее к выходу. На этот раз она с силой оттолкнула его, однако он продолжал цепляться за ее руку. София ударила его, он отлетел к двери и в ярости несколько раз пнул ногой косяк.
Стоя к ней спиной, он тихо проговорил: