— И чего?
— Он послал ей в подарок пиццу. А на ней всякие клевые штуки.
— Какие штуки?
— Лепестки роз. И конфеты-сердечки. Знаешь, такие красненькие продают? Сопли в шоколаде, короче.
Джим по-прежнему ничего не понимает.
— А это тут при чем?
— Увидишь. Иди лупу покупать.
6 Пицца
6
Пицца
Телефон звонит поздно, около половины десятого. Мэдден вместе с сыном собирает в подвале модель американских горок. И тут в дверь стучит жена и сообщает, что у Хэнка разрывается мобильник. Хэнк выходит, жена протягивает ему телефон.
— Инспектор Мэдден? — Голос женский, напряженный.
— Слушаю.
— Это Саманта Пинклоу, мама Керри. Простите, что так поздно, но вы сказали, если что-нибудь случится, чтобы я вам сразу позвонила.
У Мэддена от предчувствия сжимается сердце.
— Я вас слушаю, миссис Пинклоу.
— Кто-то доставил нам пиццу минут пять назад.
— Так… — Мэдден не знает, что и думать.