— Забери меня отсюда, — взмолилась она, — пожалуйста!
— Я не могу, — сдавленным голосом ответил Малоун. — И не смогу еще пять часов.
— Пять часов? Но почему?
— На двери стоит замок с часовым механизмом. Я не смогу открыть его раньше этого срока.
— Пять часов, замок с часовым механизмом… Я ничего не понимаю…
— Но ты не будешь в одиночестве. Все это время мы с тобой можем разговаривать, как сейчас. Вот, к примеру, скажи, теперь, когда тебе некого бояться, чего бы ты хотела? Куда предпочла бы отправиться?
— Чего бы я хотела? Это просто. Я хотела бы провести остаток жизни рядом с тобой.
У Малоуна сдавило горло.
— Считай, что по этому пункту мы договорились. А куда поедем?
— Ты скажешь, что это банально и пошло.
— Вряд ли, но ты все равно попробуй.
— Я бы хотела отправиться туда, где мои родители провели свой медовый месяц.
— В Италию? В Сиену?
— Да.
— Ну что ж, в этом нет ничего банального и тем более пошлого.
Когда коридор наполнился полицейскими, Малоун отказался прервать разговор с Сиеной, и они продолжали говорить: о своих мечтах, сожалениях, планах на будущее. Он запер дверь и стал ожесточенно махать рукой, приказывая полицейским убираться прочь. Поначалу они хотели ворваться силой, но русский объяснил им, что произошло.
Прошло пять часов.
Целая вечность.
Наконец замок с часовым механизмом щелкнул и открылся.
Малоун повесил трубку и вышел из кабинета. Полицейские давно покинули здание, опасаясь, что ученые ошиблись в расчетах и болезнь все еще может быть заразной. Ушли даже сами русские. Видимо, и они были не до конца уверены в надежности разработанного ими предохранительного механизма.