Светлый фон

— Я думал, что Апостолы убивают людей, — сказал Джон. — Что они хотят уничтожить всех детей, зачатых в клинике Детторе. Зачем им похищать их?

— Похоже, они сменили тактику. За последнюю неделю в Штатах пропали три пары близнецов из клиники Детторе. Просто испарились. И следов еще меньше, чем в вашем случае.

— Три пары близнецов? — повторил Джон. — За последнюю неделю они похитили шестерых детей?

— У нас нет доказательств, что другие дети были похищены, но похоже на то. Дети исчезли. Как сквозь землю провалились.

— И вы думаете, они в том же месте, что и Люк и Фиби? — спросила Наоми.

— Очень скоро мы это узнаем.

— Как скоро? — не отступала она.

— Видите ли, мэм… мы не собираемся тянуть время, но мы ведь не хотим дать этим ублюдкам пространство для маневра, так?

— Так, — неуверенно согласилась Наоми, не вполне понимая, о чем идет речь.

— Мне очень жаль, но, боюсь, нам с вами придется начать все сначала. Вы уже отвечали на эти вопросы, но давайте пройдемся по ним еще раз.

— Ничего страшного, — сказал Джон. — Мы очень благодарны вам за помощь.

Только к трем часам дня специальный агент Норберт закончил задавать свои вопросы, и Пелхэм пошел провожать его к выходу.

112

112

Несколько минут они просидели молча, ожидая возвращения Пелхэма. Наоми чувствовала себя опустошенной. Ее взгляд задержался на лице Тома Хамболта. Почему люди вроде специального агента Норберта считают всех, кто не работает в ФБР, недоумками? — явственно читалось на нем.

Почему люди вроде специального агента Норберта считают всех, кто не работает в ФБР, недоумками?

— Три пары близнецов? — заговорила она. — Почему… почему они их похитили?

— Может быть, для того, чтобы защитить? — предположил Джон.

— Или, так сказать, перепрограммировать? Воспитать в своем духе? — добавил Хамболт.

— Во всяком случае, это хорошо, — вступила Рената Хэррисон. — Если бы они хотели причинить Люку и Фиби и всем другим детям вред, то вряд ли стали бы увозить и прятать их. Да еще так тщательно заметать следы.