И вдруг к нему в голову пришла немного безумная идея. Карлос поколебался, обдумывая альтернативы.
— Ох, ну его к черту, — прошептал он, решив, что риск того стоит.
Ему не удалось бы найти лучшую коллекцию всех журналов об искусстве, в которых печатались статьи о Лоре Митчелл, чем подборка, обнаруженная ими в квартире Джеймса Смита. Судя по всему, Смит собирал все, что только касалось его возлюбленной. Он все еще находился под арестом, а его квартира была опечатана, и вход туда, вообще-то, был воспрещен.
Остановившись у двери, Гарсиа обвел взглядом слабо освещенную комнату, набитую газетами и журналами.
— Черт, — проворчал Карлос. — Это затянется навечно.
На самом деле на поиск у него ушло два часа. Он успел просмотреть две стопки журналов, когда обнаружил последнее интервью Лоры Митчелл, напечатанное в издании «Современные художники» одиннадцать месяцев назад. Статья была маленькой, не больше пятнадцати сотен слов.
Прочтя интервью, Гарсиа чуть не поперхнулся.
— Вот сукин сын!
У него даже волосы встали дыбом. Карлос понимал, что таких совпадений не бывает.
Когда он вышел из здания, в кармане у него зазвенел телефон. Посмотрев на экран, Гарсиа взял трубку.
— Роберт, я как раз собирался тебе звонить. Ты не поверишь, что мне удалось узнать…
— Карлос, послушай, — перебил его напарник. — Я думаю, что узнал, кого мы ловим.
— Правда? Кого?
— Я не сомневаюсь, что он больше не использует свое настоящее имя, но при рождении его назвали Эндрю Харпер. Свяжись с центральным управлением и аналитиками. Нам нужно все, что мы сможем на него найти.
Остановившись, Гарсиа нахмурился.
— Погоди-ка, — припомнил он. — Разве это не тот парнишка, о котором нам рассказывал Стивен? Тот, которого убил собственный отец?
— Да, это он, и я не знаю, как ему удалось уйти, но полагаю, что его не убили в тот день.
— Как это возможно?
— Я думаю, что он выжил. И я думаю, что он был в доме, когда все это случилось, Карлос.
— Что?