— Ладно.
Винс вошел в комнату и положил папку на стол. Джанет Крейн посмотрела на него. Она стояла, скрестив руки на груди.
— Садитесь, пожалуйста, миссис Крейн, — сказал он тихо, вежливо, формально.
Она замялась.
— Пожалуйста, — повторил он тем же тихим голосом.
Джанет Крейн села. Словно на насест — спина прямая, руки по-прежнему скрещены.
— Прошу прощения за свой срыв, — продолжил он, садясь. — Я вел себя агрессивно и неуважительно по отношению к вам, и я прошу прощения. Я позволил своим эмоциям взять верх, и, уверен, вы понимаете меня теперь: вам самой пришлось столкнуться с ситуацией, когда вы не знаете, где ваш сын.
Она подняла подбородок, как королева, и посмотрела ему в глаза.
— Я свои эмоции контролирую.
Винс кивнул, глядя вниз.
— Я понимаю. За столько лет в Бюро я перевидал множество родителей пропавших детей. Это ужасно — знать, что тот, кого ты любишь, не у тебя на глазах, не под твоим присмотром. Я не настолько увлечен мисс Наварре, — признался он. — Я очень расстроен, что она пропала — и ваш сын, Томми, тоже. Я полагаю, они оба в руках вашего мужа и находятся в смертельной опасности.
— Питер никогда не обидит Томми, — сказала она, для эффекта поднимая указательный палец. — Никогда.
— Только тот Питер, которого вы знаете, — поправил Винс. — Тот Питер, которого вы знаете, замечательный семьянин. Очень хороший человек. Я встречал его, разговаривал с ним. Просто отличный парень.
— Да.
Он кивнул, искренне соглашаясь с ней.
— Да. Но мы сейчас говорим о другом человеке, миссис Крейн. Мы говорим не о вашем муже. Тот, о ком мы говорим, — вы с ним не знакомы. Вы его никогда не встречали. Ваш сын его не знает.
Она ничего не сказала. Ее молчание было достаточно красноречивым.
— И вот что сделал тот человек, о котором мы говорим, — сказал Винс.
Из папки он достал фотографию Лизы Уорвик в полный рост, сделанную на вскрытии, которую и положил на стол перед Джанет Крейн.
Она не стала отворачиваться, но с ее лица сошел весь цвет, глаза удвоились в размере, она задрожала.