— Они с госпожой Курата встречались у адвоката по делу о разводе, чтобы обсудить последние детали. В приемной на него упал книжный шкаф и убил на месте.
— Надо же, книжный шкаф?
— Вот именно. Прибежали трое помощников адвоката и пытались что-то сделать, но не могли поднять с него этот шкаф.
— С чего бы это огромному книжному шкафу падать?
— Многое на свете трудно объяснить. Госпожа Курата, кстати, не пострадала.
— Я так и думала.
— Когда упал шкаф, в приемной, кроме них, никого больше не было.
— Случается же такое!
— Да, совпадение.
— Госпожа Курата чувствует себя хорошо?
— Да, только выглядит очень усталой.
— А Каори?
— Ей гораздо лучше. Фусако Эгути о них хорошо заботится.
— Макихара?
— Да? Еще что-нибудь?
— Не стоит уходить из полиции.
— Что это вдруг вам в голову пришло?
— Пусть мы действуем медленно, но обществу нужны полицейские вроде нас, чтобы делали свое дело, не сбивая пешеходов.
— Вот это метафора!
— Не смейтесь!