— Не бойся, Сара. Папочка не отпустит тебя одну, обещаю!
— Ее больше нет, — сказала Терри. — Ты никогда ее не найдешь.
Она улыбнулась — по крайней мере, так показалось Майку. Ее лицо, трава, окружающий мир уже не кружился в хороводе, а просто расплывался и таял у него перед глазами. Он моргнул два, три, четыре раза подряд. Пелена не рассеивалась.
Терри вновь начала молиться; до него доносилось ее бормотание.
Майк снова упер дуло револьвера ей в висок.
— Говори, — сказал он и взвел курок. — Говори немедленно!
ГЛАВА 50
ГЛАВА 50
Ресницы Майка задрожали, и он открыл глаза. На экране висящего на стене телевизора разворачивалась сцена из старых «Симпсонов». Почему-то у Гомера горела задница; он метался из стороны в сторону и кричал, пытаясь найти место, где можно было бы сбить пламя.
Майк услышал негромкий смешок и, скосив глаза, увидел молодую привлекательную женщину с короткими светлыми волосами, которая что-то писала, сидя на стуле. На ней был белый медицинский халат, а на шее висел стетоскоп.
Врач или медсестра. Значит, он в больнице.
(Терри) (кто?) он поднес руку к лицу и, коснувшись лба, (Терри — сиделка Джоуны) понял, что вся правая сторона головы у него забинтована. (я следил за Терри, вслед за ней приехал на заправку, потом сел в ее «волъво», а Терри взбесилась и…)
— Сара, — прохрипел он, приподнимаясь на койке.
— Нет, мистер Салливан, вам еще нельзя вставать. Раскаленные иглы боли ударили Майку в висок, и он со стоном уронил голову обратно на подушку. Господи Иисусе! Он повернулся на бок, и его едва не стошнило.
— Вот так, лежите спокойно и отдыхайте, — сказала женщина и пошла к нему. — Меня зовут доктор Трейси.
— Я должен поговорить с полицией.
— Не нужно волноваться, мистер Салливан.
— Вы не понимаете…
— Я все понимаю. ФБР уже здесь.