Светлый фон

Джинкс вздохнула:

— Должна вас огорчить. Если вы пришли сюда, чтобы разговаривать о Майлзе и Фергусе, то напрасно теряете время. Я действительно не знаю, чем они занимались все это время, да и не хочу знать. Что касается меня, братья мне кажутся закрытой и недоступной книгой…

Да ты ничем не отличаешься от папочки… что касается Адама, Рассел для него просто никогда не существовал… как закрытая книга…

Да ты ничем не отличаешься от папочки… что касается Адама, Рассел для него просто никогда не существовал… как закрытая книга…

— Нет, я здесь по другому поводу. В том деле я не участвую. — Блейк вынула из сумочки фотографию брелка с изображением эмблемы «Франчайз Холдингз» и протянула ее Джинкс. — Вы узнаете эту вещицу?

— Да.

— Не могли бы вы подробней рассказать мне о ней?

— Вы же знаете все, не хуже меня. Это ключи Майлза. Вы же сами забрали их у него вчера.

— Но как вы узнали, что они принадлежат именно Майлзу?

Джинкс дотронулась до какой-то точки на черном диске:

— Бриллианты имеют определенное расположение. Именно этим и отличаются наши брелки. Сама идея принадлежит моей мачехе. Вообразите себе, что этот диск с эмблемой «Франчайз Холдингз» представляет собой циферблат часов. Так вот, у Адама бриллиант находится у воображаемой цифры «2», на моем брелке у «четверки», у Бетти — на цифре «6», у Майлза на «8», а у Фергуса на «10». На фотографии брелок Майлза, который вы забрали у него вчера.

Блейк не смогла сдержать изумления:

— Мы думали, что это простая стекляшка. Теперь я понимаю, что это весьма дорогая вещица.

Джинкс улыбнулась:

— По-моему, каждый такой брелок обошелся примерно в три тысячи фунтов. Сам диск выполнен из черного янтаря, буквы и окантовка из золота. Бетти заказала их пару лет назад у одного известного лондонского ювелира на двадцатипятилетие своего бракосочетания с Адамом. Она тогда еще говорила, что такое событие необходимо отпраздновать как полагается. — Улыбка Джинкс стала какой-то жалкой и подавленной. — Идея сама по себе замечательная. Но вот когда Адам увидел счет за эти побрякушки… Тогда началось что-то невероятное.

— Может быть, существуют другие, похожие изделия, которыми пользуются рядовые сотрудники компании? — высказала предположение Блейк.

— Не исключено, хотя я сама таких ни разу не видела. Бетти всегда настаивала на том, что сама разработала дизайн брелка. Она хотела, чтобы такими уникальными вещицами владели только мы пятеро. — Внезапно Джинкс нахмурилась. — А почему все это вас так интересует?

— Ерунда какая-то! — выпалила Блейк, подумав о чем-то своем. — Наверное, Флосси просто ошиблась. — Женщина тяжело вздохнула. — Одной из причин, по которой мы стали подозревать вашего брата в нападении на проституток, было признание Флосси Хейл в том, что преступник имел точно такой же брелок для ключей, который она хорошенько запомнила. Все дело в том, что у нее те же самые инициалы «Ф.Х.», и когда мы показали ей знак компании вашего отца, она сразу же узнала его. Потом мы предъявили ей фотографии ваших братьев, и она выбрала Майлза. Скорее всего, она действительно ошиблась, но зато она продолжает настаивать на том, что у того негодяя был точно такой же брелок. — Блейк неопределенно пожала плечами. — Простите. Мне кажется, я напрасно отняла у вас столько времени…