Пауза.
— Они не послушаются, — возразил Миллер. — Они…
— Придется. Сейчас! Фейт пытается ее взломать! Может, уже проник внутрь. Не выключай — удостоверься, что она не работает. Это даст мне шанс оценить последствия.
— Но весь штат полагается…
— Позвони сейчас же!
Бишоп выхватил трубку:
— Приказываю, Миллер. Сейчас же!
— Ладно, ладно. Я звоню. Им моя просьба не понравится. Но я позвоню.
Джилет вздохнул.
— Мы просчитались. Все было подстроено — размещение фотографии Лары Гибсон, чтобы получить наш адрес, просмотр компьютера ОРКП, отправка сюда. Черт, я-то считал, что мы идем на шаг впереди него!
Линда Санчес загрузила улики, прибавила несколько обеспечивающих сохранение программ и сложила диски и компьютер в закрытые ящики, которые привезла с собой, как переселенец с «Мейфлауэра». Они собрали инструменты и вышли из комнаты.
Когда Бишоп шел с Джилетом обратно к машине, они заметили худощавого мужчину с усами, наблюдающего за ними с дальнего конца площадки.
Он показался Джилету знакомым, и через мгновение хакер вспомнил: Чарльз Питтман, детектив из графства Санта-Клара.
Бишоп пробурчал:
— Не переношу, когда кто-то сует нос в наши операции. Половина парней из графства ведут наблюдение так, будто находятся на пикнике.
Он направился в сторону Питтмана, но офицер уже залез в непримечательную машину, завел двигатель и уехал.
Бишоп позвонил в офис шерифа графства. Его соединили с голосовой почтой Питтмана, детектив оставил сообщение, попросив копа перезвонить Бишопу как можно скорее.
Боб Шелтон принял звонок, послушал, потом отключился.
— Стивен Миллер говорит, системный администратор скачет от ярости, но работа «ISLEnet» свернута.
Коп зарычал на Джилета: