Детектив кивнул на компьютер Фейта и сказал Джилету:
— Ну не стой там. Бери машину, и уходим отсюда.
Джилет потер запястья.
— Ты уверен?
Бишоп ответил:
— Я уверен только, что Фейт и Миллер могут быть сейчас в университете Северной Калифорнии. И не позволю им убить кого-то еще. Так что двигаем.
Хакер подхватил машину и последовал за детективом.
— Стойте! — крикнула Патриция Нолан. — Я припарковалась на задней стоянке. Можем взять мою машину.
Бишоп заколебался.
Она добавила:
— Поедем в отель. Я помогу вам с машиной.
Детектив кивнул. Он собрался что-то сказать Санчес, но та замахала на него пухлыми руками.
— Я знаю только, что повернулась и увидела, как убегает Джилет, а ты гонишься за ним. Насколько я понимаю, он направляется в Напу, с тобой на хвосте. Удачи в поисках, босс. Выпейте за меня. Удачи.
* * *
Но оказалось, что героический поступок Бишопа пропал даром.
В номере Патриции Нолан — кстати, самом симпатичном люксе, какой когда-либо видел Джилет, — хакер быстро расшифровал данные с компьютера Фейта. Им досталась не та машина, которую Уайетт взломал чуть раньше. Вроде бы и не паленый компьютер, но внутри — только операционная система, «Лазейка» и несколько файлов с отрывками из сетевых газет, пришедших от Свэнга. Большая часть о Сиэтле, месте следующей игры. Но теперь, когда убийца знает, что его машина попала в руки полиции, он поедет куда-нибудь еще.
Никаких упоминаний об университете Северной Калифорнии или потенциальных жертвах.
Бишоп упал в одно из кресел и, сложив руки, разочарованно уставился в пол.
— Ничего.
— Можно мне попробовать? — спросила Нолан. Она села рядом с Джилетом и просмотрела директорию. — Он мог уничтожить несколько файлов. Ты пытался восстановить с помощью «Рестор-восемь»?