Светлый фон

В Крыму, на высоте 1474 метра над уровнем моря, в древнем сталактитовом гроте Шай-Дага, рядом с развалинами крепости татарского хана Тохтамыша, да еще при том ливне, который хлестал снаружи, и на фоне костра, бросающего причудливые тени на стены и потолок грота, этот ее наряд выглядел экстравагантнее любого экзотического костюма.

Изумленные американки молча входили в грот и столь же молча рассаживались полукругом у костра. Промокшие, грязные, усталые, в рваной одежде и потерявшие весь свой заморский лоск и амазонский апломб, они пытались впитать в себя каждый лучик тепла, исходящий от костра, и с немым интересом взирали на эту маленькую женщину, вызвавшую их из Нью-Йорка сюда, за тридевять земель.

Так вот чей голос вел их сквозь дождь по горам к этому гроту, вот чей зов слышали они там, в Нью-Йорке, когда бунтовали в «Покано-Форест дрим» и похищали лошадей, чтобы доскакать и доплыть к Черному морю!

Маленькая седая женщина с крепким, словно ореховым, лицом, косыми скулами и узкими татарскими глазами.

Когда последняя змейка американок вошла в грот и уселась на землю, Зара подняла голову. И они услышали ее голос:

— Welcome to Tavrica! Я рада, что Лана привела вас сюда всех, никого не потеряла и не бросила в дороге. Она настоящий лидер, я увидела это в ней еще в Нью-Йорке по телевизору. Спасибо, Лана, еще раз…

Американки внимали ей, не веря своим глазам. И не потому, что эта татарка говорила с ними на совершенно чистом и правильном, с нью-йоркским акцентом английском, а потому, что, глядя им прямо в лицо, она произносила эти слова не открывая рта. Словно мысли ее входили в них без всякого речевого усилия и четко, как заповедь, врезались в память.

— Теперь я должна представиться. Я не пророк, не ведьма, не мистификатор и не лидер религиозной секты. Меня зовут Зара, я простая татарская женщина. Мне не нужны ваше обожание, послушание или ваши деньги. Мне не нужно от вас ничего, вы видите меня в первый и последний раз. Так зачем же вы здесь? И зачем я посылала вам этот ожоговый луч?

Она сделала паузу, обведя их всех одним внимательным взглядом.

Отблески огня освещали их лица — лица совершенно разных женщин: внимательные, недоверчивые, оценивающие.

Маленькая, почти неприметная усмешка коснулась Зариных губ.

— К сожалению, главного сюрприза не получилось, ваша пресса сумела украсть его у меня. Но это ничего, я не обижаюсь. Дело в том, что все ваши имена и имена еще тысяч одиноких женщин есть в компьютерной картотеке Марты Грей, а я умею читать компьютерные диски, это несложно, и вы научитесь. Но когда я рассматривала астральные тела женщин, которые есть в этом списке, я обнаружила, что часть из них заражена вирусом рака груди. И эта часть — вы! Да, девочки, почти никто из вас не знал и не знает об этом, но еще год-два… Спокойно! Теперь этого вируса у вас нет. Амазонки не болели раком груди, они вообще не болели.