— Шутишь!
— Нисколечко. Согласно этой статье, в восемьдесят девятом году он вышел в отставку и, цитирую, «занялся другим родом деятельности».
— Другим родом деятельности, — тихонько повторил Эрик, пока девушка продолжала пролистывать содержимое экрана. — Еще что-нибудь?
Она покачала головой.
— В основном тут всякие технические подробности. Как одной ракетой сшибать другую ракету. Прайса просто мимоходом процитировали. — Еще несколько раз щелкнув по стрелке, Куинн добралась до конца статьи. — Ну вот. Все.
— Это наверняка он.
Она кивнула.
— Кто лучше его сможет втихаря вести такой правительственный проект?
Когда Эрик поднял трубку уличного телефона возле библиотеки и зажал ее между щекой и плечом, начал моросить дождь. Редкие капли быстро намочили верхнюю страницу блокнота, но не размыли выведенный там список: семьдесят восемь телефонных номеров, собранных по всей стране — из Виргинии, Мэриленда, Колумбии, Северной Каролины и Западной Виргинии. Владельцев всех этих телефонов звали Ричард Прайс.
— Все равно не понимаю, — проговорила Куинн. Вид у нее был замерзший и не на шутку обеспокоенный. — Что ты собираешься говорить? «Здравствуйте, это не вы управляете „Современной термодинамикой“, сверхсекретной компанией, которая работает на СОИ? Ой, и раз уж мы заговорили на эту тему — не вы ли прячете от правосудия маньяка-убийцу?»
Эрик улыбнулся, опуская монетку в прорезь автомата и набирая первый номер из списка.
— Мой план куда элегантнее, — сказал он, слушая гудки в трубке.
— Алло?
Мужской голос.
— Алло? Генерал Прайс?
— Чего-чего? Это Дик Прайс, но я уж точно не генерал.
— О, простите, пожалуйста. Должно быть, ошибся номером.
Когда он повесил трубку, Куинн хлопнула себя по лбу:
— Какая же я дура!