Сара протолкалась в кафе, испытывая странное чувство, будто она уже где-то видела пожилую няню, с которой только что разговаривала. Несколько посетителей, сидящих внутри, повернули головы в ее сторону, но подозрений она, похоже, ни у кого не вызвала. Человека в соломенной шляпе нигде не было, не заметила Сара и никого из тех, кого видела ночью в салоне.
Усевшись за стойкой бара и стараясь говорить низким голосом на своем далеком от совершенства французском, заказала стакан горячего чая.
— Вы американец? — с любопытством спросила женщина за прилавком.
— Да, — кивнула Сара. — Студент из Калифорнии.
Женщина оказалась разговорчивой. Прерываясь время от времени, чтобы обслужить других посетителей, она сообщила Саре, что пожар начался перед самым рассветом, но к этому моменту хозяева особняка — Бог их знает, кто они такие, — уже съехали, с них хватило и взрыва. Все это, само собой, дело рук басков — они там у себя в горах совсем свихнулись из-за изолированности от внешнего мира и разреженности воздуха. Для вящей убедительности женщина даже покрутила пальцем у виска.
То, что она услышала, удивило Сару. Значит, минувшей ночью было не одно, а целых два происшествия — сначала взрыв, а потом, уже под утро, пожар. Размышляя, она пила чай и отвечала на расспросы женщины об Израиле и Калифорнии. Выбрав удобный момент, она попробовала разузнать что-нибудь о человеке в панамской шляпе с красной лентой. Но женщина, оживленно жестикулируя, как все французы, справедливо заметила, что летом многие мужчины носят соломенные шляпы, так что она не помнила конкретно того, который интересовал молодого студента, но это вовсе не означало, что он не заходит в кафе время от времени.
Сара снова вышла на улицу. Люди начали расходиться, но два старичка с сигаретами в зубах все еще сидели на автобусной остановке, няня в старомодном наряде тоже еще не ушла — она сидела на стуле и осторожно катала туда-сюда коляску с ребенком. Сара продолжала разглядывать публику, ища знакомые лица сотрудников салона, массажисток. Вспомнив о докторе Левайне, она подумала, что было бы хорошо, если бы он до сих пор галлюцинировал или по крайней мере переживал жестокую ломку.
До встречи с Ашером оставалось еще три часа. В ближайшей телефонной будке Сара нашла справочник и стала искать адрес Шантель Жуайо. Найдя нужные данные, она удовлетворенно улыбнулась — квартира была совсем недалеко, она прошла мимо нее по дороге к оздоровительному центру. Повернувшись, она зашагала по тротуару в том направлении.
Свернув за угол, она — а точнее, Лиз Сансборо внутри нее — напряглась: краем глаза ей удалось уловить двоих идущих за ней мужчин. Увидев слева от себя открытую дверь, она не раздумывая нырнула в нее и побежала по темному коридору, в дальнем конце которого брезжил свет. Коридор вскоре закончился. Оказавшись в крохотном внутреннем дворике, обсаженном геранью, она перепрыгнула через невысокий каменный барьер и приземлилась в другом коридоре, проходившем на уровне подвала. От толчка повязка на ее плече ослабла и сместилась, Сара почувствовала, как под черным пиджаком из раны снова полилась кровь.