— С чего вы решили что…
— Ваши родители знают, что вы сейчас здесь? — прервал меня он.
— Думаю, что нет, но…
— То есть вы сбежали? — скорей сказал, чем спросил он.
— Господи, да вы дадите мне сказать или нет? — с ненавистью в голосе вскричала я, взбешенная его поведением.
— Да, родители не знают, — словно и, не слыша меня, продолжал он помечать что-то в своем блокноте.
Я окончательно выведенная из себя, резко встала со скамейки.
— Это просто возмутительно! Я поражена тем, что взрослые люди порой могут вести себя хуже, чем дети! И даже…
Внезапно что-то вновь сжало в тиски мою грудную клетку, и мне стало жутко тяжело дышать. Я схватилась рукой за сердце, и, теряя равновесия, начала шататься из стороны в сторону.
— Мисс Уильямс! — испуганно воскликнул Баннерс и подлетел ко мне.
В ту же секунду подбежали ещё несколько полицейских, в том числе шериф Свон.
— Господи, Стив, ты опять взялся за своё! До чего довел ребенка! — зло рявкнул он.
— Я не хотел, точней это не я! Она схватилась за сердце! Наверняка, это что-то связанное с болезнью! — начал оправдываться он.
— Сейчас же пропустите меня к ней! — неожиданно вскричала какая-то женщина, настолько громко и властно, что я сразу узнала в этом голосе Кери.
— Кери? — устало спросила я, ища глазами лицо мамы.
Пробиваясь через полицейских, она уверенно шагала вперёд, держа подбородок строго вверх.
— Кейт? — испуганно спросила она, увидев, что меня сразу с нескольких сторон держат под руги полицейские.
Я виновато опустила глаза, надеясь, что она когда-нибудь сможет меня простить.
— Кейт? Что тут происходит? — ошарашено спросила она, и, убрав с меня руки всех людей, аккуратно посадила на скамейку.
— Ваша дочь нашла труп Крис Веллингтон, — грустно объяснил шериф Паркер.