— Привет, как прошло?
Он наклонился над ней и поцеловал.
— Думаю, что хорошо. Извини, что опоздал. Встреча после обеда несколько затянулась.
— Тебе задавали вопросы насчет этой истории с полицией?
— Один. А я ответил, что вопрос будет рассматриваться большим жюри, и тогда посмотрим, что произойдет. Как юрист, я не имел права ставить себя в положении лица, выходящего за рамки законной процедуры.
— Думаю, ты прав.
— «Мессенджер» вышел? Хочу прочесть передовую Блэнкеншипа.
— На кухонном столе. Я ее еще в руки не брала.
Билли взял газету и внимательно просмотрел первую полосу. В правом нижнем углу была коротенькая заметка, излагавшая основные факты. Не было ни слова о заявлении, сделанном Маршаллом Тому Мадтеру. Билли с удивлением стал искать редакторскую передовицу на следующих полосах, но так и не нашел.
— Не понимаю, — заявил он. — Боб взял с собой все заметки и пообещал написать обширную передовую. Он был чертовски взбешен, когда совет не пожелал отстранить Баттса и Уорда. Ладно, позвоню ему.
— Поздновато, — заметила она. — Поговори лучше утром.
— Черт с ним, — произнес он. — Я так рассчитывал на Блэнкеншипа, что он поможет расшевелить общественность. Теперь у нас нет ни единого шанса. Берт Хилл сказал, что, судя по графику, дело попадет на рассмотрение большого жюри во вторник, а следующий номер газеты выйдет только в четверг.
— И еще во вторник выборы.
— Ага.
Глава 21
Глава 21
Фокси Фандерберк терпеть не мог поездок в город по субботам. Улицы были переполнены, и в магазинах приходилось долго ждать обслуживания. Но в эту субботу у него сломался туалет, и надо было привезти деталь из города. Дважды объехав квартал, он пристроился на стоянку возле скобяной лавки Мак-Киббона.
Опасения Фокси оправдались, в лавке было полным-полно народу. Не дожидаясь, пока его обслужат, он стал разгуливать по лавке, самостоятельно разыскивая нужную деталь.
— Гарри, это надо было видеть! — выступал Рольф Мак-Киббон, появившийся из-за полок. — Свояченица Эрла Тиммонза работает медсестрой в больнице в Лагрейндже, и она рассказала, как в час ночи в пятницу там объявилось четверо парней и заявили, что случайно забрели на чужую арбузную грядку, и потому у каждого из них корма оказалась битком набита мелкой дробью. Настоящих фамилий они не назвали, но одного из них она узнала: это оказался Эмметт Спенс! — Он стал давиться от хохота, но тотчас же пришел в себя и продолжил рассказ: — Боже, да если Хосс узнает, он прикончит парня! — И он опять зашелся в пароксизме смеха.
А Фокси стал шарить по полкам, пока не нашел, ради чего приехал.